當前位置:招聘信息大全網 - 移民中介 - 大洋彼岸的意思在現代漢語詞典

大洋彼岸的意思在現代漢語詞典

在《現代漢語詞典》(第五版)和《辭海》(第六版)中,都沒有“大洋彼岸”壹語的解釋,見截圖(上圖截自《現代漢語詞典》):

“大洋彼岸”字面的意思是大洋的另壹邊。具體用法有三種情況:

壹、“大洋”特指太平洋,“大洋彼岸”經常用來指美國和加拿大,特別是美國 。下面這些文章或影片標題/片名中,“大洋彼岸”指的都是美國:

1、《大洋彼岸的移民國家:美國》是2003年11月1日武漢大學出版社出版的圖書。

2、 ?14集紀錄片《大洋彼岸》是由旅美制片人白羽攜手三屆奧斯卡紀錄片獎獲得者馬克·哈裏斯,歷時三年制作而成的。該片采取了紀實跟拍與人物訪談相結合的方式,講述了不同年齡、不同性格的中國留學生在美國的不同生活狀態。《大洋彼岸》(1):美國留學中國心。

3、百度文庫:大洋彼岸的美國。

4、來自大洋彼岸的愛——記美國友好人士辛迪。

5、漂泊大洋彼岸的“中國紅”——美國第壹個華裔左翼作家蔣希曾的沈浮。

6、《大洋彼岸的“嚴打”“輕輕重重,以重為主”的美國刑事政策》。

7、《那些天在大洋彼岸的生活——記暑期美國課程體驗營活動》。

8、《我在大洋彼岸半年生活之心得體會上篇 —— 居住學習篇》(文章中說:"在美國的居住壞境是非常有格調的,我們住在學校壹座歐洲式的獨立公寓裏,離教室只有半裏路,所以非常方便。")

9、《大洋彼岸彼岸 美國華人的蝸居生活》。

10、《遠在大洋彼岸的美國父母比中國父母更好嗎?》_天道留學

11、《大洋彼岸美國行》( 在線觀看 - 酷6視頻)

指加拿大的例子也有,如:

曲揚毅著《大洋彼岸》(現代出版社2010年7月第1版)寫的是作者在加拿大的留學生活。

二、身在美國,以“大洋彼岸”稱中國。例如:

《記錄我們的點滴生活---在大洋彼岸的日子》(內容寫美籍華人回中國探親的經歷)。

或從美國的地理視角稱中國,例如:

《壹個美國過期歌星的死真能“震驚大洋彼岸的中國嗎”》(天涯論壇網文)

三、以“大洋彼岸”泛指與中國隔著海洋的國家和地區,例如:

天津市小學語文第十冊第十課 《來自大洋彼岸的友誼》,內容寫世界五大洲都有我們的朋友,?截至1997年底,天津***與北美洲、南美洲、大洋洲三個國家五個城市和地區締結了友好城市關系。