ǰλãƸϢȫW - WC - 關於日語的“自動詞”和“其他動詞”…

關於日語的“自動詞”和“其他動詞”…

先把句子翻譯成中文來判斷。自動詞是後面沒有賓語的自動詞。如果門是關著的,門後面就沒有物體。還有其他動詞如走、站、坐、蹲等。,因為不需要跟對象,就是後面有對象。比如請關門,後面有個物體,所以是動詞。還有吃的,喝的,玩的,看的等等。,因為對象是必須跟隨的,比如吃飯,喝酒,打人,看書等。根據它的中文意思,基本可以判斷它是壹個自動詞還是另壹個動詞。有些翻譯過來的單詞還是很雜的,請故意記下來。= = = = = = = = = = = = = = = = =自動動詞前面沒有助動詞を,有をを表示賓語...自動詞作謂語不需要賓語,其他動詞需要賓語,例如きる.後壹句帶賓語‘福’(動詞移位)= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =日語自動詞和其他動詞的區分非常困難,沒有規律。日語中有些動詞是自動詞,有些動詞既有自動詞又有其他動詞。只有其他動詞:舒、只有自動詞:來既是自動詞,又是其他動詞的する,而是壹個很特殊的動詞,因為它只是壹個後綴。這個動詞是自動詞還是另壹個動詞,要看前面。成組自動詞:日語中有些動詞是成組的。這裏我列出壹些常用的動詞,前面是自動詞。接下來是他的動詞小和= = = = = = = = = = = =(1)自動詞及其他動詞的意義自動詞:動詞本身完全可以表達主語的某個動作。其他動詞:動詞需要壹個賓語來充分表達主語的動作或功能。例:風吹(自動詞)何、楊797、楊577、楊523(其他動詞)(二)自動詞與其他動詞的分類比較6438+0如:居124如:買壹個詞,聞壹本書,看壹看,想壹想,考壹考。3.它既是自動詞,又是動詞。比如日語動詞的分類:吹、開、笑、關、送等。在課堂上,學生普遍反映日語自動詞和其他動詞的語義特征和語法功能不清楚,尤其是日語自動詞問題還涉及意誌,更是難上加難。我們先來看幾組詞根相同但詞尾不同的自動詞:收縮まる,收縮めるる,位移す〫がる,〫げるand𞆿.它們的後綴其實可以分為以下幾類:自動詞:-u–Aru–eru其他動詞:-u–su-eru自動詞:-u る,–aru如梭る,〫がる,–eru如梭ӹ.它也有同樣的語法功能,所以我們可以根據這個後綴來細分自動詞。自動詞分為三個小類,其他動詞也分為三個小類。所以只要搞清楚每個小類的語義和語法特征,困擾我們的自動詞問題就迎刃而解了。1.自動詞1 u自動詞:以-u結尾的自動詞是簡單的自動詞,(而以–- Aru和–- eru結尾的自動詞是派生的自動詞)。簡單自動詞是動作主體發出的動作,動作不涉及對象。比如,判斷這些自動詞是不是意誌動詞並不困難,因為我們可以根據意思判斷動作的發出者是不是意誌主語。比如走路和笑的主體壹般都是人,都有意誌。而像ԃく這樣的主體是壹株像花壹樣沒有意誌的植物。2–Aru自動詞:以–Aru結尾的自動詞是派生自動詞,它在句子中的主語不是動作的發出者,而是動作的接受者,如①公園、木頭、植物、植物、植物。(2)壁掛。比如第壹句中的“木頭”不能自己種在公園裏,第二句中自然生長的樹不能自己種上“わる”,不能自己掛在墻上。第壹句中的“木頭”和第二句中的“わる”都是行動的接受者,行動的發出者曾經對其產生過影響。其觀點是動作接受者接受動作後的狀態繼續,以接受者為中心,在其狀態下,與被動句不同。被動句的觀點是關於“被動行為”和“被動過程”。最初的日語被動句是不允許把沒有生命意誌的事物作為主語的,但是後來隨著西方翻譯的影響增加,慢慢出現了大量把事物作為被動句主語的句子,比如③本·は.(4)不要掛在墻上。例④強調的是門被打開的動作過程,重視的是“開門的人”,而句子②完全著眼於門本身,強調的是門被打開的狀態,幾乎可以忽略“開門的人”這壹因素。這就是-aru自動詞和被動句的區別。3–eru自動詞以–eru結尾的自動詞也是派生自動詞,它在句子中的主語也是動作的接受者,不是被動句,這壹點和–Aru自動詞相同,但和–Aru自動詞不完全壹樣,比如ロープがれ.コンピューターがㆺれた.①、②這樣的句子根本不強調人的行為,只強調接受者的狀態,但我們還是可以分析出當時有壹個人做出了壹個動作,影響了接受者,而⑤這樣的句子不壹定能分析出動作的發出者壹定是人。比如⑤繩子斷了,可能是人為的,但也可能是自己斷了,或者其他原因。也就是說,——Aru自動詞的觀點更強調接受者。其他功能基本相同————Aru自動詞。4-aru自動詞和-eru自動詞是由非隨意動詞派生出來的自動詞。-aru自動詞和-eru自動詞的區別很小,中級學生沒必要去分辨這些小區別。他們的相似點遠大於不同點,他們的相似點才是他們需要記住的。任性動詞是指受行為人意誌控制的動詞,壹般是行為動詞。–-Aru自動詞和–-eru自動詞的觀點是接受者的狀態,所以語義上既有被動義,也有狀態義,(被動義不符合“動作發出者”,狀態義不符合“意誌控制的行為”),所以壹定是不自主動詞。非自願動詞有壹系列的語法限制,如“てくださぃ、祈使句、ことが、できる、(られ)”其中,“ことができる”需要特別註意。有時候初學日語的人會犯以下錯誤:この ををんだらぁなたの🊷はるここ.其實就是看文本去創造意義,把“給る治病”當成了壹個意誌動詞,或者沒有註意到“給る治病”指的是被治愈這種狀態,是壹個非自願動詞。其他兩個動詞1 -u其他動詞:以-u結尾的其他動詞是原其他動詞,基本描述人的意誌動作和行為,是意誌動詞。如(8)切野菜。⑨釘住。當然也有例外,但畢竟是少數,這裏就不壹壹列舉了。2–su另壹個以–su結尾的動詞是派生動詞,語義上是“make … how”、“let … how”的意思。這個“……”是句子中的賓語,這個“怎麽樣”是詞根的意思。例如,如果種子用於開花,它們將會死亡。“枯萎”就是“讓花枯萎”和“讓花枯萎”。“花”是句子的賓語,“枯萎”是根的意思。幾乎所有的–su其他動詞都可以做意誌動詞,我們後面會講到。其他動詞也有非自願用法。3–eru另壹個以–eru結尾的動詞也是派生動詞,語義上也有“make … how”和“let … how”的意思。這個“……”是句子中的賓語,這個“怎麽樣”是詞根的意思。比如⑾⑾⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝⒝󤶝9373⑿父親墻上的洞是空的。但與–su其他動詞不同的是,–su其他動詞可以有非自願用法,或者–su其他動詞允許非自願的東西出現在主語位置,而–eru其他動詞從不允許這樣。例如,*⒀のががてたががてたがががががががががががががが123 *(13)地震、地震、洞穴和洞。[14] [14]不成立,而-su其他動詞對有意誌的人和無意誌的事都可以成立。⒂A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:A:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:B:陽光、鮮花、雕謝的花朵。⒃a父子相互供養。打電話求助。4.動詞的致使狀態不同於–su和–eru動詞的致使狀態。–su和–eru動詞的使役狀態只涉及促進原因,而的使役狀態不同。⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅⒅934雖然客體的“智子”和“學生”在被奴役或被強迫的情況下做出了“哭”和“讀書”的動作,但無論他們在情感上多麽不情願,他們的意誌都是被客體本身所控制的。所以綜上所述,動詞的使役狀態要求句子的主語和賓語必須是意誌,而-eru other動詞要求句子的主語必須是意誌,對賓語沒有限制。動詞“素”不僅對賓語沒有要求,對主語也沒有要求。另外,(させる)構成的致使狀態強調致使動作和致使過程,是壹種動態表達,而動詞-eru和動詞-su強調致使的原因,是壹種靜態表達。但如上文逐壹分析,無論是原生還是派生,其他動詞絕大多數是意誌性的,派生自動詞絕大多數是非意誌性的,而原生自動詞的意誌性或非意誌性要具體情況具體分析。