當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 雙語教學課程改革初探

雙語教學課程改革初探

雙語教學課程改革初探

首先,雙語教學促進了高等教育體系的整合

高等教育國際化是全球化背景下的必然趨勢。國際化已成為許多高校的最佳選擇。人才培養國際化是壹個重要的辦學指標。雙語教學雖然只是壹種微觀層面的教學方式,但卻是培養具有國際視野、精通國際通用語言及相關專業知識的人才的必由之路。教育體制在高校的發展定位和規劃上悄然發生了變化。2001教育部制定《關於加強高等學校本科教學提高教學質量的若幹意見》,要求高等學校積極開展雙語教學,並建議本科教育要創造條件使用英語等外語教授公共課和專業課。2007年,教育部發布《教育部關於進壹步深化本科教學改革全面提高教學質量的若幹意見》(200712號),鼓勵高校開展雙語教學,提出有條件的高校應積極邀請外國學者、專家來華從事專業課程雙語教學,同時支持和鼓勵留學回國人員用英語授課,提高大學生的專業英語水平和能力。雙語教學作為教育體制改革的重要標誌,隨著地位的提升,逐漸實現了現代教育體制的國際化。

第二,雙語教學促進了醫學院校教育方法的整合

醫學雙語教學是高等醫學教育教學改革的重要內容之壹。開展雙語教學有利於提高醫學院校學生的專業英語水平。隨著對外交往和國際交流的增加,醫療行業國際化進程加快,涉外醫院和外資醫院在中國相繼出現,護理職業國際化趨勢,影像技術和設備的引進,臨床新技能的傳播。醫學模式的轉變也對醫學人才的培養提出了新的要求。既懂專業知識又具有相當外語水平的復合型醫學人才已成為醫學院校的培養目標。目前醫學院校畢業的本科生,英語基礎素質低,專業英語詞匯量少,口語表達能力低,用英語與患者或醫生進行交流和溝通非常困難。雙語教學已成為醫學院校教育模式改革的重要嘗試。許多醫學院校的教師都開展了針對具體醫學專業的專業英語教學實踐,通過多種方式探討醫學專業雙語教學,對促進我國高等醫學教育的國際化和人才培養具有重要的現實意義。

第三,雙語教學促進了世界醫學交流與合作的壹體化

英語是世界上最通用的語言。在國際醫學領域,英語逐漸成為第壹語言。真正意義上的國際醫學會議都是用英語交流的。據統計,世界上86%的醫學和生命科學文獻和專著使用英語,大多數權威醫學期刊用英語出版,大多數國際醫學會議用英語交流。推進我國醫學事業的國際化,需要通過雙語教學提高學生的專業英語素養,幫助學生掌握查閱最新外文資料和了解國際動態和信息的能力,更直接、更快捷地獲取最新醫學信息,介紹新的學術思想,了解學術動態和方法。而且,隨著全球防疫形勢日益嚴峻,跨國界的國際醫療合作將成為醫療領域的重要課題。醫學院校只有培養雙語知識豐富的人才,才能與國外先進技術和理念接軌,更快地到達醫學學科前沿,從而提高我國醫學學術水平,縮短與世界先進國家的差距。

第四,雙語教學促進了中外醫學交流的融合。

有著幾千年悠久歷史的中醫文化逐漸被世界所了解和接受。世界交流的高度融合為中醫的傳播提供了千載難逢的機遇。中醫文化和中國醫學的國際傳播還遠遠不夠。雙語教學不僅為醫學生提供了接近現代醫學的機會,也為中醫在職業生涯中的傳播提供了基礎。在今後的國際和醫學交流中,通過學術交流,弘揚和傳播中醫診療方法,加強中西醫交流,豐富臨床診療水平,提升中醫的世界地位。雙語教學不僅是中醫藥發展的壹大難題,也是中醫藥傳播的壹大創舉,其實踐探索將有效促進國內外中醫藥的融合。

第五,高校培養目標與現代醫學人才心理需求的融合

為了更好地開展雙語教學,許多醫學院校對雙語教學的現狀和學習需求進行了調查。根據調查結果,大多數醫學生認為雙語教學的目標是讓學生熟悉醫學英語,增加對外語的接觸,加強英語交流,從而增加對英語專業課程的興趣。他們認為雙語教學非常必要,只有少數學生認為雙語教學沒有意義。在新的就業形勢和專業成長預期下,學生的自我要求不斷提高,國際視野逐漸形成。然而,目前大多數學生對雙語教學的發展不滿意,認為教學形式缺乏吸引力,教學內容過於枯燥,教師英語水平不足,極大地影響了雙語教學的效果。雙語教學是學生的心理需求,與學校的人才目標非常吻合。在雙語教學中實施有效的探索有利於學校和學生的發展。在教學過程中,有計劃、有系統地使用兩種語言作為教學媒介,使學生在兩種語言的整體知識、能力以及以這兩種語言為代表的文化學習和成長中獲得順暢、自然的發展。因此,在醫學院校實施雙語教學,必將促進學生在語言應用、學科學習和研究、語言思維方式等方面的巨大進步。