好像是靜安先生。已故沈玉成先生初識他時,曾以《觀堂集林》中的照片為證。他說得很形象,“兒子之於父親,如明翻宋版,唐貼”。可惜的是,僅僅過去了30年,現在我們只能從靜安先生的畫像中去思考佑安先生。
王先生是在家長大的,但他中學壹畢業就去郵局工作了。解放初期,他在北京地安門郵局工作。1957年,因參與創辦扇面刊物《文藝誌》成為右派,被開除黨籍。後來,經徐調福先生推薦,中華書局總經理金燦然應邀來華,成為壹名不做編輯的臨時編輯,壹直工作到給文學組寫信的時候。
王先生自詡為"宋人",精於唐宋文學。他特別擅長詞。除上述三部著作外,他的作品還包括《竹山堂花刺詞品(王有安簽名)》和《詩人玉片》的校對。還有兩本手稿是他工作最勤奮、最能真實代表他學術水平的:壹本是《唐代代詞》,文革中遺失,其序言和後記留存於檔案中,由程毅中先生整理出版。二是《讀字知小》,20萬字左右。錢鐘書先生受中華書局之邀,通讀書稿,稱“這是壹本奇書,壹定要早日出版”。然而,就在中國決定出版,完成閱讀程序的時候,因為和宋詞署名壹樣的原因,停止了印刷。在文化大革命中迷失。現在我們可以從《宋詞》的閱讀加工記錄中看到“讀詞”的影子。
1902年(光緒二十八年)我壹歲。
3月,我出生在浙江海寧嚴觀鎮內西門周家鬥翟汪。大哥四歲(生於1899年)。
1905年(光緒三十壹年)我四歲。
三月,我弟甄出。
1906年(光緒三十二年),他五歲。
祖父王幼玉去世了。
1907年(光緒三十三年),他六歲。
7月,母親莫什死於產褥熱。
1908年(光緒三十四年),他七歲。
三月,父親王國維娶了潘為第二任妻子。哥哥、慈銘、、姐姐東明、宋明都是潘。
從家裏。
4月,全家搬到北京宣武門新窗簾胡同。
1911年十歲(清宣彤三年)
11月,辛亥革命爆發,父親王國維、羅振玉、劉等21人攜家眷東渡日本,住在京都郊外的山下田中村。隨行的有父母兄弟、紀明、振明,仆人馮友、等八人。
壹九壹三年(民國二年)我十二歲
3月,羅和王的家人搬到了京都吉田町的Hibaki。
12月,我的妹妹董出生了。
壹九壹五年(民國四年),十四歲。
3月,我隨繼母回到海寧,就讀海寧第壹小學。
1916年十五歲(民國五年)
2月,父親王國維從日本回到上海,他被哈爾濱博倉大學錄用。
3月,嚴觀從海寧搬到了上海市愛文路大同路五星裏。我父親選擇了壹所學校,但他的兄弟錢明和他的兄弟振明未能進入上海基督教青年會學校,而是進入了上海工業部的育才公立學校。讀書期間,我和幾個同學組成了“歌友會”,每兩周寫壹次詩,評價甲乙雙方..《漱茗社詩集》自撰兩卷,現藏於復旦大學圖書館。《詩稿》附自撰詩集《嶽明梅花亭詩草》壹卷,收錄古今詩41首,詩58首。其中《蝶華蓮》(題畫本)《冰封少女如玉》壹詩,是現存唯壹的壹首詩。
1919年(民國八年),我十八歲。
5月,北京發生了“五四”運動,波及全國。學生會副主席任育才被學校開除,後被選為全國學生會出版社代表。在學生社團辦的免費學校當語文老師。11月9日,父親王國維致信羅振宇,說:“爾等學校事宜,因孔子生日,學生請壹天假,下午未去,故辭退四人。表面上看,其實是因為夏天的學生會因為資歷提升為副會長,被開除的差不多了。"
10月份考了郵局職員,沒考上。
壹九二○年(民國九年),我十九歲。
3月,我以壹名郵政學生的身份加入了上海郵政局。大姐東明後來回憶說:‘我們這壹輩,二哥最有才華,最愛古書古詩。如果他能以自己的資歷和興趣,跟隨父親繼續學習國學,假以時日,壹定會有所成就。而他的父親無視他的愛好和天賦,讓他進入郵局獲得更好的獨立生活和工作,以自己的寶貴經歷為鏡'(《西安魏延公爵為子女鋪的路》)。
壹九二壹年(民國十年)我二十歲
年初,他通過了考試,被提升為郵政職員。
11月4日,父親王國維給大哥錢明寫信:“(明明的婚事)原計劃明年下半年,但聽說陳宅小姐又進了海寧學堂,怕沾染習氣,妳媽有意上半年舉行婚禮。”
壹九二二年(民國十壹年),我二十壹歲。
嫁給陳神楚。有三男(清馨、青桐、青山)兩女(靈念、靈三)帶著成年子女。
1923年(民國12年),我22歲。
5月,王國維進京走進荀卿室的南書房。
後媽,嫂子等八月進京。
我從吳興搬到了李振清,在新閘路。
壹九二六年(民國十五年)我二十五歲
9月26日,我的大哥錢明在上海去世。羅的大嫂很快就回到了家。
1927年(民國16年),我26歲。
6月2日,父親王國維在頤和園昆明湖魚藻園投水自盡,並向三子振明立下遺囑,稱“因道路不通,運河從未出,兄不必出殯。”“雖然我沒有財產,也沒給妳留下什麽,但我謹慎勤懇,也不會餓死。”
7月,與兄弟們壹起命名編輯了《王鐘為公喪》,在天津羅氏義安堂出版。
1928年(民國17年),我27歲。
後媽和嫂子南下海寧。我的父親王國維在他的藏書中批準了190多種手校書和大約700冊書。他和清華國學院的同事陳寅恪、吳宓、趙元任商量後,以5000元的價格賣掉了北平北海圖書館。
當年,他在《郵聲》雜誌上發表了他的詩集《送哥哥壹份大年夜的禮物》《丁卯展前詩習慣老韻》。若幹年後,詩歌仍在《後聲》上發表。
壹九三壹年(民國二十年),我三十歲。
轉到上海郵政總局。
壹九三二年(民國二十壹年),我三十壹歲。
隨郵政總局遷往南京,住在慈悲會五臺山村。
壹九三三年(民國二十二年),我三十二歲。
12月,上海《詞季刊》第壹卷第三期發表了唐圭璋的《宋代詞編例》和《宋代詞編目錄》。
同年,林的《唐代代詞》由上海商務印書館出版。
壹九三七年(民國二十六年),我三十六歲。
7月,全面抗戰開始,我帶著繼母和弟妹從海寧來到上海海防路崇安裏居住。壹個人去武漢。
壹九四○年(民國二十九年),我三十九歲。
7月份參加了壹個為期兩周的郵政保密監督員培訓班,重點是解放後的“歷史問題”。
唐圭璋的300卷《全宋詩》成書於1937年,1937年由國家編譯館出版。它的“起源”是“王忠文等人”的感謝詞。唐圭璋先生在《自傳及作品簡介》中回憶說:“這本書剛編的時候,精通該書版本的王忠文幫忙搜集資料,校訂真偽,討論善本和全版的問題。”
壹九四壹年(民國三十年),四十歲。
被提升為郵政副局長。
我家從上海經香港到昆明,住在郊區的白龍潭。
壹九四二年(民國三十壹年),四十壹歲。
郵政總局遷到重慶,住在南岸的南覺崖。
1945年(民國34年),44歲。
冬天,我隨郵政總局回到南京,住在建業村。
1947年(民國36年),46歲。
夏天,我叔叔王國華去臺灣大學外語系教書。
當年,他在《現代郵報》上發表了許多讀詞雜記,如尹世祿的《水調》、劉的《六州調》、的《失詞》。
壹九四九年(中華民國三十八年)他四十八歲
郵政總局南遷臺北,留在上海。我的弟弟鎮明、紀明、妹妹東明和女靈年去了臺灣。年底,我和郵政總局搬到了北京。重組後的郵電部秘書處副主任。
1950年49歲
年初,我住在西單二龍路鄭的郵電部宿舍。
在1998年的平叛運動中,有關部門的結論是“我被訓練成了間諜,態度不老實,被開除登記”。
1951年五十歲
王國維收藏的兩箱100多種手稿、經學校批準的手稿和朋友寄給王國維的信件都捐給了北京圖書館,由趙萬裏經手(抗戰前後,趙萬裏促成並經手了其繼母潘石的另壹部分捐贈)。
在郵電部幹部考試活動中,他被定為“間諜嫌疑人”,從事架設電線桿等懲罰性體力勞動。
1953年52歲
多次對人民出版社的出版物提出書面意見,引起關註。該機構的王、、打算把他們調到他們的崗位上,但沒有成功。
那壹年,我調到地安門外的郵局,在服務窗口收發郵件,住在東直門外八角下坡19號的郵局宿舍。盡管事務復雜,我仍然在業余時間努力學習。
《中國漢語》第八期刊登了《急需統壹譯名》。
壹九五五年五十四歲
夏的《唐宋詩人年譜》於今年年初出版。1956年12月,夏為這本書題詞“成蛟”,稱“這本書出版壹年了,壹再吸引世界各地的讀者來教它。徽州的張鳳子先生和北京的王忠文先生,從來沒有向他們的手裏要過好處,但是他們不辭辛苦地經過精校,各自都犯了不少錯誤,所以我特別感謝他們的好意。
當年郵局反革命運動小組的結論是“不是反革命”。
年初,我為人民文學出版社標點《唐才子傳》,耗時壹周,稿酬50元。
1956年五十五歲
7月22日,《李漁詞考證》在《光明日報》發表。
11月27日,夏收到人民文學出版社顧的壹封信,夏日錄‘王靜安先生聞其繼任者,愛給詩人十分,並作了壹些補充,故想寫信給他。也就是說,做壹個回復,附在王俊姝的信裏。此後,書籍和學者之間的交流頻繁。
12月19日,夏收到王的壹封信,信中說:“有兩本書,分別是《南唐兩要字校勘》、《陽春集校勘》、《唐代代詞校勘》。歷時兩年完成手稿,包括敦煌曲子、樂府詩集、易經《望江南》。我還想把字編壹冊,把《方泉北祖》、《秦壽養老新書》、《旗桿將軍江姐幫》、《莫寒大全》、《永樂大典》和《宋元地方誌》中的字收為壹冊。還有《宋元花刺抄》,全是稿子,沒精力完成。”
1957年56歲
1月6日在光明日報副刊《文學遺產》發表《關於改編唐詩稿的補充意見》。本文是對李嘉言改編《全唐詩》壹文的回應,發表於文立2月9日《光明日報》副刊《文學遺產》1956。
3月9日,夏赴京開會,與其見面,名為“憨厚,想見靜安先生”。
4月3日,將《讀唐宋叢》和《論《尊前集》選輯時間》兩篇文章呈送夏,判定《尊前集》為北宋所撰,不早於仁宗,晚於。第二天夏天,日記裏說:“妳的治學是認真而實際的,妳為自己感到羞恥。”。同月,夏的《論唐宋詩詞》在《承教》中提到,正舉二十件。9月,《唐才子標點傳》由古典文學出版社出版。
6月,人民文學出版社出版《南唐兩個主要詞語的修訂》。以王國維對南唐兩大詞的校勘為依據,李靖、李煜詞作歷來有真有假,訛詞多,按書互校,並與各種選本、筆記、詩詞、詞話、互見詞集等進行校勘,以“綜舊論,參新意”。
當年想轉蘭大,夏推薦到科學院文學研究所,都失敗了。還計劃創辦壹份粉絲刊物《藝術與文學》。在“反右”運動中,他受到“歷史反革命”的不公正對待和調查。口頭通知他是右派,但沒有宣布;在沒有當地監督的情況下被迫辭職。在南海船艇隊工作的次子王青桐,在武漢測繪學院學習的三子王青山,都被劃為“右派”。
在過去的幾年裏,我經常幫助住在北京的大嫂羅。
1958年57歲
3月,《詩人玉屑》由古典文學出版社出版。
五月,我送夏的安吉。
八月,夏上書,稱吳訥《百家詩》和《集》配有舊宮送水滇人詩十三首。9月15日,錢送到了。
12月13日,給夏上書,說《李清照集》未寫,宋詞多有疑問。
那壹年,清華大學通知王國維的墓要搬出去,因為學校裏基建。
壹九五九年五十八歲
4月11日,夏赴京訪問,告訴他《唐朝五代詞》將由中華書局出版。
4月15日,夏、、與、黃在京圖書館談李清照資料。
6月,唐圭璋完成了《宋詩》的初步修訂,並提交給中華書局。有人建議讓王忠文做負責任的編輯。此後,“六年努力,全力以赴”(唐圭璋先生的話)。當年受中華書局邀請斷句評全唐詩,獲得報酬180元。
那壹年,他在齊雁鳴和金燦然的授意下,加入中華書局文學科擔任‘臨時’編輯,徐調福任組長,中華每月發80元工資。
從1996年到1961年冬,我每月寫壹份思想報告,交給中華書局和派出所。
1960年59歲
1月16日,王國維墓移至北京西郊福田公墓。
4月,中華書局出版《全唐詩》,由王全、王忠文、傅玄聰三人註釋。同月,人民文學出版社出版了《竹山堂花刺》和《詞品》的標點本。《惠風·花刺·任劍·花刺》的校對版同月再版,全部收入《中國古典文學理論批評文選》系列。《匯石豐話》由王佑安主編,續本第二卷由《周易》各種雜文匯編而成。凡原作品未作修改的,應酌情添加註釋。《人間詞話》流傳最廣的版本是徐調福、王有安主編的《人間詞話》,分為終本、刪稿和附錄三。在此之前,徐調福在明凱書店出版了《人間花刺》的修訂版(中華書局1955年再版),該書以徐賁為原型,註釋中的註釋均為校訂者所加。
9月1日,唐圭璋致信龍榆生,稱弟弟無法整理宋詞。去年提交北京中華書局修改,編輯部請王忠文整理,使他費盡心思。徹底修改,修訂傳記(原來只是照著朱、李的書),必要時補字,刪錯,校對原書,重新編排內容,改卷。我聽說已經差不多準備好了,但這本書恐怕要明年才能出版’(這封信《現代詩人的手跡墨跡》寫於1961年9月1日)。
那壹年,我從不定期來書店變成了全職工作。我們繼續修訂宋詞,從204卷本的《莫寒全書》中整理出315首佚詞。
壹九六壹年六十歲
六月三日,夏上書錄,說《宋詩》加字近壹千六百字,列傳補正三四百篇,引誤不下三四千處,故此書今年不能出版。
10月,《讀杜新解》標點本由主要主辦單位中華書局出版。
那壹年,中華書局從東總埠胡同搬到翠微路。因為家比較遠,經常呆在宿舍,和青年編輯沈宇成也有了更多的朋友。
夏的《唐宋詩人年譜》出版於1998年,被多次引用。
壹九六二年六十壹歲
去年完成了李清照校勘稿,由詞、詩、文三卷組成,配有李清照事跡年譜和李清照作品考證。元旦作後記,文士謝夏、黃、。
壹九六三年六十二歲
3月,長女王玲年在臺灣省去世。新版《李清照集》在上海出版後,經過討論,補充到《李清照集》手稿中。
4月,《文史叢刊》第二輯發表《李清照事跡作品雜考》。
壹九六四年六十三歲
4月5日,夏上書,稱《宋詞》應增補施蟄存《唐宋金元詞註》,將宋詞的稱謂與唐、王並列。
5月,新版《宋詞》基本修改完畢,以中華書局編輯部的名義寫了出版說明。這篇序言是唐圭璋和王忠文寫的。
同年,中華書局以《華文選》的名義出版了《杜古典文學研究資料集》。
當年李清照的《李清照集筆記》以紙質形式整理在人民文學出版社出版,但沒有出版。
這壹年前後,中華書局黨組給南師大黨委發公函,提出新版宋詞署名采用“唐圭璋編、王忠文補”的辦法,並征求唐圭璋的意見。唐先生同意了,但是沒有通過相關的政審。
當年在補充《宋詞》的過程中寫了20多萬字,由錢鐘書先生審閱,中華書局沈玉成進行技術處理,但因當時的政治局勢,手稿在文革中丟失。
那壹年,羅繼祖進京參加學校二十四史。羅氏的《文革後王家後人的遭遇》中說:“我是在1964年參加北京翠微路中華書局《二十四史》校對時認識高的。張的詞學造詣很深,該局正在修訂《全宋詞》。張經過求證,舉出了壹些證據,給讀者留下了深刻的印象。公退而談,公私並進,感覺離奈翁的風範不遠了。為了說哥哥不是魯,嫂子還風華正茂,應該改嫁。它說的非常真實。”
壹九六五年六十四歲
1月17日,我的繼母李盤在臺灣去世。
2月25日和3月25日,提交了對秦坤主編的《先秦兩漢魏晉南北朝詩歌》的審稿意見。
6月,新版《宋詞》出版。書中有1330多位詩人,19900多首詩,530多篇。370多萬字的地方,書目多達542種。
壹九六六年六十五歲
9月23日,中華書局受到文革的直接沖擊,被開除。25日,我寫信給文學部解釋未完成的事業。當時《唐五代代詞新編》已基本擬就,在運動中失傳。
壹九六七年六十七歲
回家。還是廢寢忘食,專心寫作。
壹九六九年六十八歲
1月19日提交的供述稱,“我在中華書局工作時,曾準備寫幾篇稿子,有的已寫了壹部分,有的已接近完成。由於領導通知我寫的東西不能再發表了,我就捐了壹部分給國家,也接受了。不知道這種東西以後會不會有用。我要完成它,絕不會因為我的東西不能發表就放棄。”完成的部分大約有壹百萬字。"
那年冬天,因為“朱()、顧(春帆)特務集團案”,他被專案組隔離審查。
11月12日服毒自殺。孩子都在外地,後面的稿子和書都沒了。後來只還了老版本的王國維。
在1970年
2月,妻子陳深初在海寧農村去世,享年71歲。
在1979年
3月,郵電部平反了“朱()、顧(春帆)間諜案”。
10月,人民文學出版社出版《李清照註釋》。學者稱之為“博大精深”、“古籍整理典範”。得知出版的消息後,通過出版社與王的後人聯系,表示哀悼。
在1980年
1月22日,我的叔叔王國華在臺灣去世。
6月25日,趙萬裏病逝於北京。
在1981年
5月9日,徐調福在四川江油病逝。
9月,中華書局出版了《誌》校勘本。他生前是這本書的編者,編纂了《永樂大典》的軼事。
那壹年,第壹期《文學遺產》雜誌發表了嶽的《玉中之瑕——李清照筆記評點》。
在壹九八六年
今年5月,中華書局的前同事沈玉成給自稱“宋人”的王忠文寫了壹封信。被收錄於中華書局75周年紀念文集《中華書局回憶》-1912-1987。
五月十壹日,夏病逝於北京。
在壹九八七年
2月20日,《唐代五代新代詞序》發表在《古籍整理出版簡報》第171期。編者註稱,“可見他在古籍校勘上的嚴謹態度和方法,對我們研究唐五代代詞和古籍校勘不無借鑒意義”。《序》是程毅中在中華書局檔案中發現的《唐五代代詞新輯》殘卷中僅存的部分。
編輯的《元曲選》第壹、二、三集分別於6月、7月和65438+10月出版。
1988年
手稿《長短句盛行的時代分析》發表於1988年《文學遺產》第二期。這篇文章原是程毅中在中華書局檔案中發現的《唐代五代詞新序》的未完成部分。
在1990年
11月28日,唐圭璋逝世,享年90歲。
在1999年
1月,中華書局的《宋詞》簡體中文版由王忠文征訂增補。
4月,中華書局的徐軍撰寫了《不應被遺忘的學者王忠文》,發表在《書品》1999年第二期。
2002年
12月14日,他和妻子陳深初安葬在海寧湖山公墓。
2009年
9月,中華書局出版了由王忠文撰寫、唐圭璋註釋的《宋詞評論劄記》,共50萬字。劉尚榮先生以中華書局編輯部的名義作序,對兩位學者的治學與合作給予了高度評價。
11月12日,海寧舉行紀念王忠文逝世40周年學術研討會。陳、等專家學者和王的家屬參加了會議。