當前位置:招聘信息大全網 - 獵聘網招聘 - 元代的對外交流狀況

元代的對外交流狀況

蒙古建立了連接歐亞兩大洲、連接三大洋(太平洋、印度洋、北冰洋)的超級帝國,使東西方交通出現了前所未有的發達景象。元朝建立後,金帳汗國和伊利汗國雖然逐漸獨立,但仍與元朝保持著政治、經濟和文化上的聯系。商人、牧師和使節的交往更加頻繁。元朝與亞洲、非洲和歐洲的國家建立了各種聯系。文化交流的範圍空前擴大。

壹、韓國和日本

朝鮮皇室和元朝皇室成為密友,建立了友好關系。元朝曾在朝鮮王靜派駐大儒華池,但不直接幹預朝政,只負責監察。致遠忠也在朝鮮設立了東行省,但沒有派省官,而是以朝鮮國王為行省宰相,原機構不變。因此,朝鮮在元朝基本上保持了獨立的地位。

元代,中朝經濟文化交流進壹步發展。元初,朝鮮的柳巖博士從江南購買了10,800卷典籍回國。兩國的商人和僧侶將大量書籍從本國帶入對方的領土。元仁宗向朝鮮宋秘館贈送了4300多冊珍本圖書。

元初,朱成理學傳入朝鮮。朝鮮人在大部分地方獲得了新版《齋藤優子全書》,並帶回中國,在國子監授課。後來,白壹正從大都帶回許多理學著作,在國子監宣講。接著,朱的《四書註》由秘書省書所出版,這是權溥建議的結果。理學在朝鮮的廣泛傳播,使古力、李啟賢、李玹雨等理學大師脫穎而出。

朝鮮語傳入中國,元朝宮廷裏很多人都說朝鮮語。連守衛宮門的侍衛都學會了韓語,連低臂唱歌都像梨花(《張裕閑情老人集》卷二)。

在元朝,許多韓國人來到中國,他們中的許多人生活在國外。其中,官員不在少數。許多學者和僧侶,因為精通漢語,有的是奉命前來傳教,有的是私人來訪。在中國,他們和學者交朋友,互相學習,唱歌打賞,建立了非常親密的關系。統壹第二年(1261),高麗王來到商都,由該國宰相李藏永陪同。此人在中國文學方面有很深的造詣,曾經參加過中國詩人的文學會議。他被譽為鴨綠江頭的老謫仙(王允《致樂侄女樸學士》、《邱劍選集》(卷二十二)。李啟賢,朝鮮著名詩人,其詩集《翟逸鸞稿》被譽為朝鮮文學史上的優秀經典之作(《朝鮮史》卷110《李啟賢傳》)。

在元朝,許多日本商船來到中國。大德九年至十年四十五年,33年日本商船來到元朝(《日中文化交流史》武彥著,胡錫年譯)。元朝和日本的僧侶經常互訪。據日本歷史學家金宮武彥統計,當年來華只是為了出名的日本僧人有220多人。太定三年(1326),元朝壹次性將日本高僧瑞幸等四十人遣送回國(《元史》卷三十《太定帝紀二》)。元代很多高僧的墨跡傳到日本,對日本書法影響很大。壹些日本書法家的作品也受到元代學者的高度重視。元代文人的詩畫受到當時日本文人的欣賞(歐陽玄《趙文敏公墓碑》《歸齋集》卷九)。和尚如、明朱和諸仙範賢被邀請到日本教授禪宗。妙慈弘基法師(1247-1317),浙江臺州(今浙江臨海)僧人,生來俗姓胡,名壹善,法名壹寧。早年出家,學禪臨濟宗,後居浙江普陀山。他知識淵博。大德三年(1299),程宗特授其江浙佛教會長壹職,奉命赴日。從清遠(今浙江寧波)乘日本商船抵達博多,前往鐮倉,先後任建昌、覺遠寺廟住持。君禦堂天皇召見京都南善次。他在日本生活了19年,傳授禪宗,在日本被稱為“壹山派”。死後,日本天皇賜國師稱號。我在生活中寫過語錄。苗慈弘基大師將理學介紹到日本,其弟子胡觀老師連是日本理學的先驅。朱成的理學和禪宗融為壹體,長期以來壹直是日本統治階級的思想武器。

二。東南亞和南亞國家

(1)中南半島各國:交趾(安南)、占城、真臘、緬甸,壹直與元朝保持著密切的聯系。雖然元朝對這些地區進行了侵略和掠奪,但移民和商人之間仍然有頻繁的交流。