壹天,厄尼上學遲到了。他跑上學校的小山,鉆過籬笆上的洞。他希望校長沒有看見他。
“哇!”厄尼喘著氣。
操場上漂浮著壹艘幽靈船。它看起來像壹艘普通的船,但它是白色透明的。他知道這不可能是真的。
幽靈船被綁在壹個籃球和網球柱上。壹束奇怪的光從那裏射來,上下晃動,仿佛在駕馭壹片看不見的大海。壹只幽靈海鷗繞著它飛。
“餵,鬼船!”厄尼勇敢地喊道。
壹個鬼的頭從窗戶裏伸出來。“誰說的?”鬼魂問。
“我說對了!”厄尼說。
“但是妳不應該看到我!”鬼魂喘息著。
然後鬼魂想了壹會兒。
“妳確定能看見我嗎?”鬼魂問道。
“我確定。”厄尼說。
窗戶砰的壹聲關上了。
“我在跟鬼說話!”厄尼喊道。
看門人威金斯小姐聽到厄尼在喊。她跑向操場。
“我跟——跟——跟壹個鬼說話!”厄尼結結巴巴地說。
“噓!不要告訴任何人。”威爾金斯老師說。
“為什麽?”厄尼問道。
“我不希望妳讓普通孩子難過!”威爾金斯老師說。
“但這艘幽靈船就停在操場上,”厄尼說,“但他們休息時出來就會看到它。”
“不是所有人都能看到的。”威爾金斯老師說。
“嗯,我看得出來。”厄尼,告訴他。
“那就是我們兩個了。”威爾金斯小姐嘆了口氣。
威金斯先生大步走向幽靈船。
“哎!船!”威金斯小姐喊道。
窗戶砰的壹聲開了,往外看的是鬼。
“啊!威金斯先生,”鬼魂禮貌地說。
“皮·格萊格船長!”威金斯老師罵道:“妳保證除了我沒人能看見妳。但是壹個四班的孩子看到了!是不是,厄尼?”
“是的,”厄尼說,“我看見了。”
“嗯,這可能會發生,妳知道,”船長說,聽起來有點不安。“不經常,但有時會發生。”
“如果有人能看到妳,那就不要在這裏航行。”威金斯老師堅定地說。
“我不能不在這裏航行。”船長告訴她。
“為什麽?”厄尼問道。
“只有我在船上!”船長說:“我壹個人開不了船,只好隨波逐流。”我只希望它能在這裏飄得更遠。然後我可以去尋找我的寶藏。"
船長接著說:“我註定要永遠在海上航行,直到失去我的財寶。”我知道它在這裏,因為它畫在我的地圖上。"
“這次妳最好找到,不然!”威爾金斯老師警告說。
窗戶啪的壹聲關上了。
“鬼寶!”厄尼說:“等等,我要把這件事告訴四班!”"
2.“我們看不到!”
每個人都必須等到休息時才能看到幽靈船。他們沖出教室去操場。
“就是這樣!”厄尼指著幽靈船喊道。
大家都仔細看了看。他們看到了垃圾桶和柵欄,但他們看不到任何船只。
“我們看不到!”路易斯說。
“可是這裏有鬼船啊!”厄尼說,看著它,同時走過它。幽靈船是透明模糊的。
“這裏沒有鬼船!”路易斯說。
幽靈海鷗飛下來,落在路易斯的頭上。
“壹只幽靈海鷗剛剛落在妳頭上。”厄尼告訴路易斯。
“哦,不,不!”路易斯說他看不見也感覺不到。
“哦,是的,它是!”厄尼喊道。
“哦,不,不!”其他人都瘋狂地喊著。
他們嘲笑厄尼編造關於幽靈海鷗和船只的故事。然後他們就跑去玩了。
四班最年輕最聰明的傑德走了過來。“那艘鬼船在這裏幹什麽?”她問厄尼。
“妳也能看出來!”厄尼喘著氣。
“我當然看得見。”傑德說。
“除了我和威金斯先生,沒有人能看到它,”厄尼說。“這是皮·格萊格船長的船,他註定要永遠在海上航行,直到找到他丟失的財寶。他認為他把它留在這裏了。”
“我們可以幫他找到寶藏。”小玉說。
“怎麽找?”厄尼問道。
“我父親有關於尋寶的書,”傑德說。“我們可以看看他的書,看看該怎麽做。”
“尋找幽靈寶藏現在開始!”厄尼喊道。
“我們看完爸爸的書再開始吧!”傑德說
上課鈴響了。
“放學了!”傑德告訴他:“放學後不要到處亂逛!”
3.尋找珍寶
放學後,他們去傑德的家,並得到她父親關於尋寶的書。
“我們就是這樣做的!”傑德說,給厄尼看了壹頁書。
“但我們從那得不到任何東西。”厄尼指著金屬探測器說。
“我父親說過,”傑德說。“他在沙灘上找硬幣和東西的時候用了他。這就是為什麽他有所有關於尋寶的書。”
他們跑回校山,到達了學校。厄尼提著壹把鏟子,傑德提著壹個裝有金屬探測器的大袋子。
“皮·格萊格船長!”厄尼喊道。
船長在甲板上。“又是妳!”皮·格萊格船長說:“妳還能看見我嗎?”
“是的。”厄尼說。
“我們都知道妳不能停止航行,直到妳找到妳丟失的幽靈寶藏。”傑德告訴船長
“我們想幫妳找到它。”厄尼補充道。
“但是我們想先看看妳的地圖。”傑德說。
地圖被撕成碎片,上面有許多洞。
“鬼海鷗這樣啄它!”皮·格萊格說。
“上面寫著:X在地圖上標記了寶藏,”傑德說,“但我看不到任何X。”
“幽靈海鷗啄掉了我的X..我不記得在哪兒了,”皮·格萊格嘆了口氣說。“我甚至找不到金銀島...但我確定它以前就在這裏。”
“是的!”玉咧著嘴笑著回答:“金銀島就在這裏,我們站的地方!”
“妳怎麽知道的?”厄尼問道。
“看!”傑德說她在船長地圖的背面畫的。
“這突如其來的地方就是校山!”她告訴厄尼,“我們的房子現在所在的地方曾經在它下面,很多年前。我父親告訴我的。”
“我們還是不知道去哪裏找!”厄尼說:“我們只能整天挖,找不到寶藏。”
“我們將使用我父親的金屬探測器,”傑德解釋道。“當我們靠近寶藏時,它會發出‘砰’的壹聲。”
“要是金屬探測器能在鬼寶裏工作就好了!”厄尼嘀咕道。
“嗯,這可能行得通,”傑德說。“至少我們可以試試。”
他們尋找寶藏。
但是他們沒有找到...他們找了又找...找了又找...
.....他們看了又看...看了又看...
然後金屬探測器發出砰、砰、砰的聲音。
這是寶藏
他們挖出了皮·格萊格船長裝滿黃金的幽靈寶箱。裏面有鬼金,所以沒有真金重。他們開始把它搬回船上。
至少,他們開始是這麽做的。但當他們走回學校時,幽靈寶盒開始褪色。皮·格萊格船長也平息了。
“再見,皮·格萊格船長。”玉低聲說。
"因為我們找到了皮·格萊格船長的寶藏,幽靈船平息了."第二天,厄尼告訴四班。
“沒有什麽鬼船。”路易斯說。
“哦,是的,有。”厄尼喊道。
“哦,不,我沒有。”其他人都喊道。
在遙遠的某個地方,壹只幽靈海鷗出現了。但是沒有人聽到,除了厄尼。傑德和威爾金斯先生。