翻譯:真抓實幹
2.人才輩出
人才是每壹代人產生的
關鍵詞:才華橫溢
英語[t?l?nt?d]
才華橫溢;有才能的
短語:
人才人才;比喻是不可多得的人才;有才能和美德的人;人員招聘
擴展數據:
關鍵詞用法:天才
名詞
1,people的基本意思是“人,人”,是集合名詞,沒有復數形式。當主語在句子中時,謂語動詞是復數。當泛指“people”時,前面不加定冠詞the。
2.people與定冠詞the連用時,表示“人民”,指壹個國家或全世界的人民或與統治階級對立的“人民”,沒有復數形式。
3.人也可以解釋為“民族、種族”和“共同文化團結起來的集體”,是可數名詞。“壹個民族”是/壹嗎?當有許多民族時,用復數形式People。當被a、one或every修飾時,謂語動詞多為單數。指代它或它本身,當people在句子中作主語時,謂語動詞可以是單數,也可以是復數,但多為復數。