當前位置:招聘信息大全網 - 移民中介 - 意大利移民課程

意大利移民課程

這個盲人知道酒吧裏不同機器的聲音

他的手背。我不知道他花了多長時間才分辨出

各種機器的聲音,但這壹定花了他很多時間,

因為他壹次只在壹家酒吧工作。

這個盲人對酒館裏不同機器的聲音了如指掌。我不知道他花了多長時間分辨各種機器的聲音,但他肯定花了很長時間,因為他每次只在壹個酒館裏做。

然而,他在這兩個鎮都有工作。他會先在兄弟會工作,直到

天黑了,然後去傑賽普。當他聽到有車開過來時,他會

停在路邊,燈光有時會照在他身上

他們會停下來讓他搭車,有時他們不會,他們

會在結冰的路上從他身邊開過。

但他在兩個鎮上都有工作,他會在弗拉特幹到天黑,然後去傑賽普。他聽到有車過來,就會停在路邊,車燈照在他身上。有時他們會停下來讓他搭車,有時他們不會,只是在結冰的路上與他擦肩而過。

帶不帶他要看車是否滿,是否有

都是女性,因為盲人的氣味很強烈,

尤其是在冬天。但是總會有人停下來讓道

扶他起來,因為他是盲人。

要不要帶他,要看車上滿不滿,因為盲人身上的味道很濃,尤其是冬天。但是總會有人停下來讓他上去,因為他是瞎子。

這部分主要考查復合賓語的知識點:

構成關系:

雙賓語中,兩個賓語之間的關系比較松散,去掉其中壹個,有些句子仍然有效。雙賓語壹般表示“為誰(forsb..)或對誰(對某人)。) ...",即“及物動詞+間接賓語+直接賓語”的結構可以改寫為“及物動詞+直接賓語+for sb”。或者對某人。”請給我看看妳的新書。請給我看看妳的新書。請給我看看妳的新書。她給我買了壹些西紅柿。她給我買了壹些西紅柿。她給我買了壹些西紅柿。

在復合賓語中,賓語和賓語補足語之間的關系比較緊密,如果去掉其中壹個成分,句子就不能成立或者句子的意思就不完整。而且名詞、形容詞、副詞、介詞短語作賓語補足語時,與賓語存在“優勢表關系”;當不定式(短語)或分詞(短語)作賓語補足語時,它們與賓語之間存在“主謂關系”。