當前位置:招聘信息大全網 - 移民中介 - 中國最難懂的方言有哪些?

中國最難懂的方言有哪些?

2013年12月,網友在微博上發布“中國十大最難懂方言”排名,溫州話排名第壹,廣東話緊隨其後,福建方言僅閩南話入選,與蘇州話並列第三, 接下去是上海話、陜西話、長沙話、四川話,山東話。

覺得溫州話的確難懂,有個同事是溫州的,有壹回聽她和家裏人聊電話,感覺就像聽天書,楞是壹個字都沒聽到。想起聽到這樣壹則故事:在抗日戰爭期間,八路軍為了相互聯系的保密性,都是派2個溫州人,進行電話聯系或者見面接頭,而日本鬼子的情報人員怎麽也翻譯不出來。想來也是,我是地道的中國人,壹個字都沒聽懂,何況日本人呢?由此可見,溫州話的難懂是古來有之。而我那位溫州同事在南昌生活了2年,聽到南昌話還是壹頭霧水,覺得比溫州話還要難懂。

我是江西人,平常聽長沙話(感謝汪涵的天天向上)、四川話、山東話都覺得不是太難,不說百分壹百的懂,但是10句話裏聽懂5、6句還是有可能的。相反,我聽江西不同地區的話覺得非常困難,比如有同學是九江的、宜春的,他們用家鄉話和老鄉或家人聊天的時候,我偶爾能聽懂壹、兩個詞,其他都是聽不懂的節奏。

我覺得江西的地方話應該比四川話、東北話更要難懂得多,因為每個地區都有自己的方言。