當前位置:招聘信息大全網 - 移民中介 - 廣州話,廣東話與粵語的區別

廣州話,廣東話與粵語的區別

區別僅在於範圍不同。

廣州話:指粵語廣府片,或稱粵海片。粵海片是粵語的官方標準音粵海片內部差異不大,彼此壹般能較流暢通話。香港粵語和廣州話之間差異極小,只有部分用詞習慣不同,這跟兩地所處語言環境和社會制度有關。

粵語:粵語,俗稱白話,海外稱唐話, 是壹種漢藏語系漢語族的聲調語言,中國七大方言之壹,也是漢族廣府民系的母語。分類上包括廣府片、莞寶片、四邑片、勾漏片、羅廣片、高陽片、邕潯片、欽廉片、吳化片、疍家話、儋州話。

廣東話:是指廣東地區的方言體系,包括粵語、潮州話和客家話。客家話屬於漢藏語系漢族客家民系,潮州話屬於漢藏語系漢語族閩語潮州片,粵語屬於漢藏語系漢語族粵語。

擴展資料

客家話來源

有專家認為,客家人最早是隨著古代幾次戰爭和時局動蕩時期的移民潮,從北方遷移到華南的。他們的祖先是從今河南省、山西省遷移過來的,同時也帶來了他們當時所在地語言的特色。

客家人祖輩原是中原漢族。而現代客家語中仍在使用的許多古漢語語音特點,包括同樣也能在其他南方方言(語言)中找到的字尾輔音[-p][-t][-k],卻在壹些北方話中消失了。

潮州話來源

潮州話是潮商話,潮州話是古漢語、馬來語、英語混合,比如汽車稱‘勞利’,就是馬來語,潮州話是漢語活化石。?

潮州話在廣東東部沿海的潮汕地區以及海外華人中廣泛使用,是壹種知名度較高的古老方言,包含了很多的古漢語成分,屬於閩南語,詞匯與泉漳片高度對應,語音語調上同泉漳片差異明顯,彼此互通存在不少難度。

粵語來源

“粵語”之名,來源於中國古代嶺南地區的“南越”。“越”是壹個泛稱,古代“越”和“粵”是通假字,在先秦古籍中,對於長江中下遊以南地區的部族,常統稱為“越”,文獻上稱之為百越、百粵、諸越,包括“吳越”、“閩越”、“揚越”等 。

隋唐以後“越”、“粵”兩個字的含義開始有所區別,前者多用於江浙吳語地區,後者多用於嶺南兩廣,長期作為嶺南地區的統稱。粵語,民間亦稱“白話”、“廣府話”等,在美洲華埠則被稱為“唐話”。

參考資料:

百度百科 客家話

參考資料:

百度百科 潮州話

參考資料:

百度百科 粵語