當前位置:招聘信息大全網 - 移民中介 - 歷史上都有哪些宣言啊,例如日內瓦宣言這樣子的

歷史上都有哪些宣言啊,例如日內瓦宣言這樣子的

林肯的解放黑奴宣言 1863年元月1日起,凡在當地人民尚在反抗合眾國的任何壹州之內,或壹州的指明地區之內,為人占有而做奴隸的人們都應在那時及以後永遠獲得自由;公眾國政府行政部門,包括海陸軍當局,將承認並保障這些人的自由,當他們或他們之中的任何人為自己的自由而作任何努力時,不作任何壓制他們的行為。

政府的行政部門將於上述的元月1日,以公告宣布那些州或那些州的那些地區的人民當時尚在反抗合眾國,如果有的話;在那壹天任何壹州或其人民以大多數合法選舉人參加選舉出來的代表參加合眾國國會,同時沒有強有力的反證時,這種事實就是該州及其人民沒有反抗合眾國的確實證據。

所以現在我,合眾國總統阿伯拉罕·林肯,以在反抗合眾國政府當局的武裝叛變時期被授權為合眾國海陸軍總司令的職權,作為壹個適當的、必須的戰略措施以便鎮壓上述叛變,特於1863年元月1日,從上面第壹次所說之日起至今足足壹百天的期間,根據這樣的目的公開宣布現在反對合眾國者有如下諸州及某些州的下列地區及其人民:

阿肯色、得克薩斯、路易西安那(除去聖伯爾拿、普拉奎明、哲斐孫、聖約翰、聖查理、聖詹姆士、亞森湘、亞森普欣、得裏保恩、拉伐什、聖馬利、聖馬丁以及奧爾良等郡,包括新奧爾良城在內)、密西西比、阿拉巴馬、弗羅裏達、喬治亞、南卡羅來納、北卡羅來納和佛吉尼亞(除去西佛吉尼亞四十八個郡以及柏克立、阿康瑪克、諾珊普頓、依利薩伯、約克、安公主、諾福克等郡包括諾福克和樸茨茅斯兩城在內),這些除開的地區現在仍暫時維持本公告發出之前的原有狀況。

為著上述的目的,我利用我的職權,正式命令並宣告在上述諸州以及某些州的上述地區以內所有作為奴錄的人現在和今後永遠獲得自由;合眾國政府,包括海陸軍當局在內,將承認並保持上述人們的自由。

我現在命令這些被宣布自由的人們,除非是必須的自衛,不得有違法行為;我勸告他們,在任何可能的情況下,他們應當忠實地為合理的工資而勞動。

我進壹步宣告在適當條件下,這些人們可參加合眾國的軍事工作,駐守炮臺、陳地、衛戍區域以及其他地區,以及在各種軍艦上服役。

我真誠地相信這個舉動是壹個正義的舉動,合於憲法的規定,根據軍事的需要。我祈求人類的慎重判斷和萬能上帝的恩典。作為證明,我署名於此並加蓋合眾國國璽。

   於華盛頓,1863年元月1日 合眾國獨立第87周年。

拿破侖的人權宣言不滿路易十六召開的三級會議的人們憤而組成國民議會,並提出制定憲法的要求,路易十六卻強令解散議會,並且調集大批軍隊集結巴黎附近。民眾們推翻了國王,並且開始以新的理想來設計國家的方向。代表認為,無視、遺忘或蔑視人權是公眾不幸和政府腐敗的唯壹原因,所以決定把自然的、不可剝奪的和神聖的人權闡明於莊嚴的宣言之中,以便本宣言可以經常呈現在社會各個成員之前,使他們不斷地想到他們的權利和義務;以便立法權的決議和行政權的決定能隨時和整個政治機構的目標兩相比較,從而能更加受到他們的尊重;以便公民們今後以簡單而無可爭辯的原則為根據的那些要求能確保憲法與全體幸福之維護。

因此,國民議會在上帝面前並在他的庇護之下確認了十七條權利,它莊嚴宣布:

第壹條 在權利方面,人們生來是而且始終是自由平等的。只有在公***利用上面才顯出社會上的差別。

第二條 任何政治結合的目的都在於保存人的自然的和不可動搖的權利。這些權利就是自由、財產、安全和反抗壓迫。

第三條 整個主權的本原主要是寄托於國民。任何團體、任何個人都不得行使主權所未明白授予的權力。

第四條 自由就是指有權從事壹切無害於他人的行為。因此,各人的自然權利的行使,只以保證社會上其他成員能享有同樣權利為限制。此等限制僅得由法律規定之。

第五條 法津僅有權禁止有害於社會的行為。凡未經法律禁止的行為即不得受到妨礙,而且任何人都不得被迫從事法律所未規定的行為。

第六條 法津是公***意誌的表現。全國公民都有權親身或經由其代表去參預法律的制定。法律對於所有的人,無論是施行保護或處罰都是壹樣的。在法律面前,所有的公民都是平等的,故他們都能平等地按其能力擔任壹切官職,公***職位和職務,除德行和才能上的差別外不得有其他差別。

第七條 除非在法律所規定的情況下並按照法律所指示的手續,不得控告、逮捕或拘留任何人。凡動議、發布、執行或令人執行專斷命令者應受處罰;但根據法律而被傳喚或被扣押的公民應當立即服從;抗拒則構成犯罪。

第八條 法律只應規定確實需要和顯然不可少的刑罰,而且除非根據在犯法前已經制定和公布的且系依法施行的法律以外,不得處罰任何人。

第九條 任何人在其未被宣告為犯罪以前應被推定為無罪,即使認為必須予以逮捕,但為扣留其人身所不需要的各種殘酷行為都應受到法律的嚴厲制裁。

第十條 意見的發表只要不擾亂法律所規定的公***秩序,任何人都不得因其意見、甚至信教的意見而遭受幹涉。

第十壹條 自由傳達思想和意見是人類最寶貴的權利之壹;因此,各個公民都有言論、著述和出版的自由,但在法律所規定的情況下,應對濫用此項自由負擔責任。

第十二條 人權的保障需要有武裝的力量;因此,這種力量是為了全體的利益而不是為了此種力量的受任人的個人利益而設立的。

第十三條 為了武裝力量的維持和行政管理的支出,公***賦稅就成為必不可少的;賦稅應在全體公民之間按其能力作平等的分攤。

第十四條 所有公民都有權親身或由其代表來確定賦稅的必要性,自由地加以認可註意其用途,決定稅額、稅率、客體、征收方式和時期。

第十五條 社會有權要求機關公務人員報告其工作。

第十六條 凡權利無保障和分權未確立的社會,就沒有憲法。

第十七條 財產是神聖不可侵犯的權利,除非當合法認定的公***需要所顯然必需時,且在公平而預先賠償的條件下,任何人的財產不得受到剝奪。 [編輯本段]《世界人權宣言》的歷史意義、特點和局限性 

1948年在聯合國人權史上是極其重要的壹年,該年聯合國制定了《世界人權宣言》。宣言本身作為宣言性質的文件,壹開始並不具備法律效力,而需要壹整套明確而具有執行效力的國際文件加以落實。在它通過後的幾十年中,情況發生了巨大變化。現在,宣言的效力已經遠遠超過聯大通過的壹般決議或其他的宣言,以至於許多國際法律工作者認為宣言是壹個使聯合國會員國產生法律義務的規範性文件。它的多數條文中具體規定的個人的公民權利和政治權利條款,基本上被聯合國的人權公約,特別是《公民權利和政治權利國際公約》以及其他的人權和刑事司法文書所采納,從而使宣言的內容獲得了法律的效力。

制定《世界人權宣言》的想法起源於世界各國對於日本和德國在第二次世界大戰中種種行為的反思。在同樣的動機下,與《宣言》同時通過的還有《防止及懲治滅絕種族罪公約》。在第二次世界大戰之前,雖然也存在人權法律對戰爭狀態下軍隊的行為進行規範,但第二次世界大戰表明,這樣的壹個法律體系並不充分,國際社會急需要在各國境內和和平時期對人民進行保護,同時也需要為人民提供跨國界和戰爭時期的保護。

宣言是根據憲章的精神,由當時羅斯福夫人擔任主席的聯合國人權委員會負責起草的,並於1948年12月10日由聯合國大會的48個成員國通過。憲章關於全體人類的人權及其基本自由在宣言中得到了體現。該宣言包括1個序言段和30個條款。序言段講述了制定該宣言的必要性,其中三點值得註意:1)人的尊嚴和平等的權利是固有的;2)宣言確認了人們有反抗的習慣權利;3)人權是人民和國家***同的實現標準。

宣言的關鍵部分可以分為三組條款:第壹組是人權的哲學基礎,它體現在宣言的第1條,即:“人人生而自由,在尊嚴和權利上壹律平等。”第二組闡述了人權方面的壹般原則,包括:不歧視原則(第2條);人人有權要求壹種社會的和國際的秩序,在這種秩序中,本宣言所載的權利和自由能夠充分實現(第28條第1款);人人對社會負有義務,在人們行使權利自由時,只受法律所確定的限制(第28條第2款)。第三組是包含了實體權利的條款(第3條至第27條)。宣言既包含了公民權利和政治權利(第3條至第21條),也包含了經濟、社會和文化權利(第22條至第27條)。其中公民權利和政治權利部分成為《公民權利和政治權利國際公約》的主要淵源。

《世界人權宣言》本身沒有強制力,但它與其他類型的宣言不同,具有很高的權威性:第壹,因為宣言得到世界各國的廣泛接受和支持;第二,它的內容為聯合國制定的其他人權公約,特別是《公民權利和政治權利國際公約》所采納,從而具有了可執行性。下面我們就來探討壹下《世界人權宣言》的歷史意義、特點和局限性。

宣言是壹個具有劃時代意義的人權文件,其深遠意義主要表現在三個方面:1)宣言對於解釋《聯合國憲章》中的人權條款具有權威的指導作用。由於《聯合國憲章》未規定具體的人權內容,在這種意義上,宣言填補了這壹空白,宣言具體闡述了憲章規定的“人權及基本自由”的內涵。2)宣言是第壹個在國際領域系統地提出保護和尊重人權具體內容的國際文件,具有開創意義。宣言第壹次規定了經濟、社會和文化權利,還提出了壹些非常重要的人權思想和原則,如對人權的承認是維護和平的基礎;人權應受到法治的保護;良好的社會秩序和國際環境是實現個人權利和自由的保證等等。3)宣言作為國際人權法體系的綱領性文件,是眾多人權文件的理論依據或思想基礎。宣言成為聯合國系統國際人權立法的基礎。從國際人權立法及實踐的發展來看,宣言作為人權的國際***同標準的主要組成部分已為世界各國所公認。1966年的國際人權兩公約就是以宣言為基礎,是宣言的法律化;聯合國制定的其他人權公約也都基本上是對宣言的承繼、延伸和發展。另外,宣言對壹些區域性的人權公約,如《美洲人權公約》、《歐洲人權公約》和《非洲人權和民族權憲章》的制定也產生了巨大影響。宣言還直接影響了壹些國家國內憲法的制定。

《宣言》有三大特點:1)權利主體的的普遍性、平等性和非歧視性。宣言所規定的人權是超越了階級、國籍、種族、性別等區別而由全世界所有的人平等享有的基本權利。2)權力內容的抽象性。宣言的微妙之處就在於只是抽象地談人權,而回避每項人權的具體含義和特質以及權利得以實現的社會條件。3)宣言內涵的多元性、不確定性。為了使宣言能夠獲得各國人民和政府的廣泛接受,宣言在技術上采取了上述及其抽象的方式,從而使得宣言的內容帶有很大的不確定性,這就導致雙重人權標準甚至多重人權標準的出現。

宣言對世界人權事業發展的巨大影響不言而喻,但其歷史局限性也是顯而易見的。首先,宣言的目的是試圖為全世界確立***同的人權標準,但由於宣言是當時東西方激烈鬥爭的產物,因而從壹開始它就被打上了強權政治的烙印,也為以後的國際人權鬥爭埋下了伏筆。其次,宣言的主要內容反映了西方國家的人權觀,或者說意識形態。因為截止到宣言制定,占統治地位的人權思想和理論都是根植於西方國家世界觀、社會歷史觀和價值觀,並且宣言的倡導者和起草者也主要是來自西方國家。因此,盡管為了獲得廣泛的接受,宣言使用了極其抽象的語言,仍然難免被打上西方意識形態的烙印,這是不符合廣大發展中國家的發展要求的。另外,宣言把人權僅僅看成是個人的權利,而忽視、回避集體人權,這顯然與整個人類社會的現實情況不相符,或者說與世界大多數國家的實際情況不符。“二戰”以後,國際社會人權實踐的特點之壹就是強調和保障集體人權,而民族自決權、發展權、和平安全權、環境權等被承認為人權就是這壹特點的顯著證明。

盡管宣言存在著上述缺陷,但它畢竟是第壹個國際人權文書,並以抽象人道主義形式反映了世界人民反對戰爭,要求和平,反對殖民主義,爭取人權,發展經濟、政治、文化、改善物質生活和精神生活的強烈願望,而且它的局限性和缺陷通過後來的國際人權文書不斷被克服和彌補,因此宣言仍不失為世界人民推進國際人權運動,改善世界人權狀況的經典性文獻。

《獨立宣言》原文翻譯:在有關人類事務的發展過程中,當壹個民族必須解除其和另壹個民族之間的政治聯系,並在世界各國之間依照自然法則和上帝的意旨,接受獨立和平等的地位時,出於人類輿論的尊重,必須把他們不得不獨立的原因予以宣布。

我們認為下面這些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者賦予他們若幹不可剝奪的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利。為了保障這些權利,人類才在他們之間建立政府,而政府之正當權力,是經被治理者的同意而產生的。當任何形式的政府對這些目標具破壞作用時,人民便有權力改變或廢除它,以建立壹個新的政府;其賴以奠基的原則,其組織權力的方式,務使人民認為唯有這樣才最可能獲得他們的安全和幸福。為了慎重起見,成立多年的政府,是不應當由於輕微和短暫的原因而予以變更的。過去的壹切經驗也都說明,任何苦難,只要是尚能忍受,人類都寧願容忍,而無意為了本身的權益便廢除他們久已習慣了的政府。但是,當追逐同壹目標的壹連串濫用職權和強取豪奪發生,證明政府企圖把人民置於專制統治之下時,那麽人民就有權利,也有義務推翻這個政府,並為他們未來的安全建立新的保障--這就是這些殖民地過去逆來順受的情況,也是它們現在不得不改變以前政府制度的原因。當今大不列顛國王的歷史,是接連不斷的傷天害理和強取豪奪的歷史,這些暴行的唯壹目標,就是想在這些州建立專制的暴政。為了證明所言屬實,現把下列事實向公正的世界宣布--

他拒絕批準對公眾利益最有益、最必要的法律。

他禁止他的總督們批準迫切而極為必要的法律,要不就把這些法律擱置起來暫不生效,等待他的同意;而壹旦這些法律被擱置起來,他對它們就完全置之不理。

他拒絕批準便利廣大地區人民的其它法律,除非那些人民情願放棄自己在立法機關中的代表權;但這種權利對他們有無法估量的價值,而且只有暴君才畏懼這種權利。

他把各州立法團體召集到異乎尋常的、極為不便的、遠離它們檔案庫的地方去開會,唯壹的目的是使他們疲於奔命,不得不順從他的意旨。

他壹再解散各州的議會,因為它們以無畏的堅毅態度反對他侵犯人民的權利。

他在解散各州議會之後,又長期拒絕另選新議會;但立法權是無法取消的,因此這項權力仍由壹般人民來行使。其實各州仍然處於危險的境地,既有外來侵略之患,又有發生內亂之憂。

他竭力抑制我們各州增加人口;為此目的,他阻撓外國人入籍法的通過,拒絕批準其它鼓勵外國人移居各州的法律,並提高分配新土地的條件。

他拒絕批準建立司法權力的法律,藉以阻撓司法工作的推行。

他把法官的任期、薪金數額和支付,完全置於他個人意誌的支配之下。

他建立新官署,派遣大批官員,騷擾我們人民,並耗盡人民必要的生活物質。

他在和平時期,未經我們的立法機關同意,就在我們中間維持常備軍。

他力圖使軍隊獨立於民政之外,並淩駕於民政之上。

他同某些人勾結起來把我們置於壹種不適合我們的體制且不為我們的法律所承認的管轄之下;他還批準那些人炮制的各種偽法案來達到以下目的:

在我們中間駐紮大批武裝部隊;

用假審訊來包庇他們,使他們殺害我們各州居民而仍然逍遙法外;

切斷我們同世界各地的貿易;

未經我們同意便向我們強行征稅;

在許多案件中剝奪我們享有陪審制的權益;

羅織罪名押送我們到海外去受審;

在壹個鄰省廢除英國的自由法制,在那裹建立專制政府,並擴大該省的疆界,企圖把該省變成既是壹個樣板又是壹個得心應手的工具,以便進而向這裏的各殖民地推行同樣的極權統治;

取消我們的憲章,廢除我們最寶貴的法律,並且根本上改變我們各州政府的形式;

中止我們自己的立法機關行使權力,宣稱他們自己有權就壹切事宜為我們制定法律。

他宣布我們已不屬他保護之列,並對我們作戰,從而放棄了在這裏的政務。

他在我們的海域大肆掠奪,蹂躪我們沿海地區,焚燒我們的城鎮,殘害我們人民的生命。

他此時正在運送大批外國傭兵來完成屠殺、破壞和肆虐的勾當,這種勾當早就開始,其殘酷卑劣甚至在最野蠻的時代都難以找到先例。他完全不配作為壹個文明國家的元首。

他在公海上俘虜我們的同胞,強迫他們拿起武器來反對自己的國家,成為殘殺自己親人和朋友的劊子手,或是死於自己的親人和朋友的手下。

他在我們中間煽動內亂,並且竭力挑唆那些殘酷無情、沒有開化的印第安人來殺掠我們邊疆的居民;而眾所周知,印第安人的作戰規律是不分男女老幼,壹律格殺勿論的。

在這些壓迫的每壹陷階段中,我們都是用最謙卑的言辭請求改善;但屢次請求所得到的答復是屢次遭受損害。壹個君主,當他的品格已打上了暴君行為的烙印時,是不配作自由人民的統治者的。

我們不是沒有顧念我們英國的弟兄。我們時常提醒他們,他們的立法機關企圖把無理的管轄權橫加到我們的頭上。我們也曾把我們移民來這裏和在這裏定居的情形告訴他們。我們曾經向他們天生的正義善感和雅量呼籲,我們懇求他們念在同種同宗的份上,棄絕這些掠奪行為,以免影響彼此的關系和往來。但是他們對於這種正義和血緣的呼聲,也同樣充耳不聞。因此,我們實在不得不宣布和他們脫離,並且以對待世界上其它民族壹樣的態度對待他們:和我們作戰,就是敵人;和我們和好,就是朋友。

因此,我們,在大陸會議下集會的美利堅聯盟代表,以各殖民地善良人民的名義,非經他們授權,向全世界最崇高的正義呼籲,說明我們的嚴正意向,同時鄭重宣布;這些聯合壹致的殖民地從此是自由和獨立的國家,並且按其權利也必須是自由和獨立的國家,它們取消壹切對英國王室效忠的義務,它們和大不列顛國家之間的壹切政治關系從此全部斷絕,而且必須斷絕;作為自由獨立的國家,它們完全有權宣戰、締和、結盟、通商和采取獨立國家有權采取的壹切行動。

為了支持這篇宣言,我們堅決信賴上帝的庇佑,以我們的生命、我們的財產和我們神聖的名譽,彼此宣誓。