當前位置:招聘信息大全網 - 移民中介 - 求翻譯~ ~

求翻譯~ ~

《老子》第八十章

人少的小國。使之成為工具而不用之;讓人再死壹次,不遷徙很遠。雖有舟,無所取;雖然有兵,但也沒什麽可炫耀的。讓人們再次使用它。

舍得吃,舍得穿,舍得住,舍得賞。鄰國對峙,雞犬之聲不絕於耳,百姓老死不相往來。

翻譯:

國家小,人少,就算家電多也沒必要。如果要讓老百重視死亡,不敢冒險,那麽他們就不會遷徙很遠。就這樣,雖然有船有車,但是沒有地方騎。雖然有武器,有士兵,但是沒有地方展示。讓老百姓還原古代結繩筆記的方法。

以至於普通人只知道吃得香,穿得美,住得舒服,過得幸福。鄰國如此之近,彼此看得見,聽得見雞叫,但人民卻活到自然死亡,互無往來。

總體思路:

在這壹章中,老子具體描述了他的理想國的情況:小國寡民,安居樂業,民風淳樸等等。