當前位置:招聘信息大全網 - 移民中介 - [轉載]陳中道生:潮州移民在臺灣消失了嗎?

[轉載]陳中道生:潮州移民在臺灣消失了嗎?

以下是正文) 潮州移民在臺灣消失了嗎?(已廢棄的廣東潮式古堡) 我初次對中國潮州感到興趣大約是在十幾年前,從臺中回故鄉嘉義縣溪口鄉故居時,與同族兄長聊天時,提到祖先來的地方時,受到族兄能科的更正:「是廣東潮州潮陽,不是福建漳州!」自那天起,我才比較註意廣東潮州種種訊息。(位於潮陽縣大布洋鄉的陳氏宗祠) (大布洋鄉陳慶棉宗親家裏的潮式農村廳堂)我的三姐嫁到屏東縣潮州鎮,以前她壹直以為自己的祖籍是福建來的福佬人,祖籍應該是漳州,當她知道原來祖先來自廣東潮州府潮陽縣時竟然脫口說出:「原來我們是客家人!」她這麽說有兩個個意涵:以屏東縣潮州鎮人的常識而言,潮州人= 客家人;另壹個意涵是她(也代表很多人) 以為中國潮州住的是客家人! (大布洋古堡的大門,正對大門內就是三王古廟) (廣東潮陽大布洋古堡內三王古廟) (在影印店影印族譜帶回臺灣) 在屏東縣潮州鎮公所網站裏說:「… 據載清朝雍正四年(西元壹七二四年)即二○○ 年前,廣東省潮州府住民為開拓新土,渡船東航居於本地,斬荊披棘,拓石開基,遂以其所居之名曰:潮莊。因早期先民聚集居住在舊街並興建三山國王廟奉祀,並由此發展訖今之潮州。… 居民以閩南占大部份,亦有客家,外省同胞,近年來弣近山地鄉原住民亦有許多移居本鎮。」 由這段記事可以得知,連祖先是廣東潮州人的屏東縣潮州鎮官方機構都把自己從粵東潮州移民而來的事實遺忘了,將自己歸類為閩南人了! (潮式聚落外通常有多功能的池塘) 另壹個繆誤是:三山國王廟的存在,在臺灣的相關資料及常識也都錯誤地歸類為客家人的廟宇!但由潮州鎮網站記事裏可以看出,潮州鎮的大廟"三山國王廟"是『潮州人』而非客家人興建三山國王廟的事實。潮州鎮內的住民也都是講閩南語的潮州人居多。 據統計,在臺灣約有壹百五十五座三山國王廟,基隆市壹、嘉義市壹、臺南市壹、高雄市三、臺北縣二、宜蘭縣二十四、新竹縣十三、苗栗縣四、臺中縣十二、彰化縣十八、南投縣四、雲林縣十、嘉義縣十壹、臺南縣壹、高雄縣十、屏東縣二十八、花蓮縣壹、臺東縣壹。如果不考慮潮州移民,這與臺灣客家人的分布無疑是極不相符的! 在徐素珍「文化導覽」裏所述三山國王廟文章裏說:「… :潮州三山神, 所以上奏朝廷潮州揭陽三山神之神助, 即獲下詔賜封為: 巾山為清化威德報國王 明山為助改明肅寧國王 獨山為惠威弘應豐國王 並賜封廟額曰:「明貺」, 敕潮陽郡, 廣增廟宇, 歲時合祭, 嗣於宋仁宗明道二年( 壹○ 三三年), 再賜加廟額「靈廣」兩字, 自此廣東潮、梅、惠屬均建有廟宇, 隆重奉祀。...」「...存在著多座三山國王廟, 就是很多客家人在這等地方生活過的痕跡」( 徐素珍把潮梅惠州住民都當成是客家人了嗎?這真是天大的錯誤! ) 由上所述可以看出,在臺灣,對潮州府移民普遍存在著兩個明顯繆誤:壹、廣東潮州移民被誤為閩南人或客家人,在臺灣竟似不存在了!二、三山國王廟由"粵東"移民所建無庸置疑,(粵東則包括潮、梅、惠)卻被誤解為全部是客家人的遺跡,潮州惠州大多數講潮州閩南語的移民竟似不存在了! 從三山國王廟的淵源說起,三山國王霖田祖廟位於廣東省揭陽市揭西縣,屬古潮州府管轄,但其位置接近梅州,所在地和婆鎮住民以客家人為主,因其位於梅州府(梅州多數是客家人聚居地) 及潮州府(除饒平外均講閩南語) 之間,在宋朝皇帝敕封為國王後,成為粵東潮梅惠百姓的守護神,移民來臺灣的潮州人、惠州人及梅州人多數信奉三山國王,所以從上述155 間三山國王廟的分布來看,除了少數位於客家人聚居地外,其他多數應為潮州惠州移民所建! 那麽潮州人為什麽被誤認為客家人或閩南人,好像從臺灣移民史上消失了呢?在壹篇名為「臺灣的語言戰爭及戰略分析」中提到:『… 五, 閩南語方言之間的戰爭戰因: 閩南語主要源自福建泉州, 漳州, 少數源自潮州, 惠州, 移民臺灣之後發生戰爭.結果: 潮州方言完全消滅, 惠州方言在客家區內保存壹個方言島, 漳州與泉州融合為壹個新方言, 同時存在偏漳腔與偏泉腔. 閩南語雖然主要源自福建泉州, 漳州, 但也有少數源自潮州, 惠州的移民, 這些移民移入臺灣之後自然會發生競爭, 主要族群的漳州人和泉州人不斷發生械鬥, 而少數族群則往往在競爭中消失. 惠州方言, 上文已經提過, 在客語區內保存壹個方言島——大牛椆方言是壹個幸運的例子, 這是因為它和其它閩南語沒有接觸的關系; 潮州方言則完全消失, 在我們的臺灣漢語方言調查中, 我們未曾聽說或發現有明顯證據可以證明為源自潮州的閩南語. 潮州人在所有漢人祖籍中占3.6%( 見下節〈人口競爭力〉的分析, 又陳紹馨1972, 頁187), 壹九二六年有134,800 人, 人口不算少數, 但比起泉州1,701,900 人,45.4%; 漳州1,335,500 人,35.6%, 顯然不成比例. 何況潮州籍有部分饒平人說客家話, 比例更少, 當然無法和漳泉腔競爭. 也就是說, 潮州話在毫無競爭力之下完全消失了… 』 (三山國王霖田祖廟)也就是說潮州移民在臺灣移民群裏屬於少數,為了溝通及生存所需,放棄自己的方言而就周邊環境的強勢方言漳泉腔閩南語了,就這樣,這些潮州移民被認為是閩南人了! 但又為什麽潮州移民也會被誤認為是客家人呢( 如我那位住在潮州鎮的三姐所言) ?2008 年8 月我訪問了壹趟潮陽,這是我第壹次踏上祖先生長的土地,找到同源宗親,祭拜了祖廟。但我的閩南語卻無法與他們的潮州話相溝通,我說慢慢的臺語,宗親說可以聽懂半數左右,他說的潮州話( 也是閩南語的分支)因為速度快腔調特異,我很用力聽卻只聽懂壹二成而已,這就是問題所在了!潮州移民來到臺灣時,所講的潮州腔閩南語,因為占大多數的漳泉移民聽不懂而誤認他們是客家人了!我詢問潮陽的宗親關於潮州人的語言跟客家話的關系,所得到的訊息是涇渭分明,其關系非常類似早期臺灣福客之間的關系,早期也時有械鬥,故居住範圍有明顯的區隔;我在汕頭酒店內觀賞潮語電視節目,因為有附字幕,所以每字每句都可以聽懂,也確切了解與閩南語只是音調不同而已。