當前位置:招聘信息大全網 - 人才招聘 - 望都宰文言文

望都宰文言文

1. 宰在文言文中有哪幾種意思

〈名〉

1.

(會意。從宀( mián),從辛。“宀”表屋子。辛,奴隸,罪人。本義:充當家奴的罪人)

2.

同本義 [slave]

宰,罪人在屋下執事者。——《說文》

3.

壹說古代貴族家中的管家或奴隸總管

宰右執鐙,左執蓋。——《儀禮》。鄭玄註:“宰謂太宰,宰夫之長也。”

4.

壹說宰為手工業奴隸

5.

古代官吏的通稱 [government official in ancient China]

宰者,官也。——《周禮·目錄》

乃立天官冢宰。——《周禮·序官》

宰命司馬戒眾介。——《儀禮·聘禮》。註:“上卿貳君事者也。諸侯謂司徒為宰。”按,凡周官宰夫,儀禮大射儀宰胥,左襄廿六傳宰旅,哀三傳宰人,皆謂太宰之屬,吏也。

宰者何?官也。——《公羊傳》

宰嚴限追比。——《聊齋誌異·促織》

翼日進宰。

宰見其小。

宰以卓異聞。

6.

又如:宰人(周代冢宰的屬官。後泛指官員;掌管膳食之官);宰夫(周代天官冢宰的屬官);宰夫衙(太平天國主管屠宰的官署名)

7.

古官名。輔佐國君執政的百官之長 [prime minister]

天子之宰,通於四海。——《谷梁傳·僖公九年》

8.

又如:宰士(宰相的屬官);宰臣(帝王的重臣;宰相);宰府(宰相辦公之所);宰柄(宰相的權柄);宰牧(宰相與州牧的並稱)

9.

屠宰者;廚工 [slaughter]

凡為人臣者,猶炮宰和五味而進之君。——《韓非子·難二》

平為宰,分肉食甚均。——《史記·陳丞相世家》

10.

冢,墳墓 [grave]

若爾之年者,宰上之木拱矣。——《公羊傳》

11.

又如:宰木(墳墓上的樹木);宰隧(墓道);宰樹(墳墓上的樹木)

12.

〈動〉

1.

宰殺牲畜並割肉 [butcher;slaughter]

烹羊宰牛且為樂。——李白《將進酒》

宰肉不平而鬥。——《唐書·鄧處納傳》

2.

又如:宰夫(宰人。屠宰者;廚工);宰生(屠夫);宰豬;宰雞;殺豬宰羊

3.

分割疆土;主宰 [invade;govern]

因利乘便,宰割天下。——賈誼《過秦論》

使平得宰天下,亦如此肉矣!——《漢書·陳平傳》

4.

又如:宰世(掌管、治理天下);宰民(掌治民眾);宰匠(主宰;掌治);宰肉(未遇時懷有大誌;從處理小事中可以看出治理國家的才能);宰攝(主宰);宰總(猶主宰);宰席(主席的地位);宰匠;宰主(主宰者)

如滿意請采納

2. 李白戲宰文言文

原文:白,字太白,山東〔山東〕關於李白的籍貫,有很多說法,這是壹說。人。母夢長庚星〔長庚星〕又稱為太白金星。而誕,因以命之。〔因以命之〕因此就以此給李白起名字。命,命名。十歲通五經,自夢筆頭生花,後天才贍逸,〔天才贍逸〕他的天賦充盈,超越壹般人。贍,充滿。逸,超出、超越。名聞天下。喜縱橫,擊劍為任俠,〔任俠〕以俠義自任。任,承擔、承受。輕財好施。更客任城,〔任城〕現在山東濟寧。與孔巢父、韓準、裴政、張叔明、陶沔居徂徠山中,日沈飲,號“竹溪六逸”。天寶初,自蜀至長安,道未振,以所業〔所業〕所寫的(詩文)。投賀知章,讀至《蜀道難》,嘆曰:“子謫仙人也。”乃解金龜換酒,終日相樂,遂薦於玄宗,召見金鑾殿,論時事,因奏頌壹篇,帝喜,賜食,親為調羹,詔供奉翰林。嘗大醉,上前草詔,使高力士脫靴,力士恥之,摘其《清平調》〔《清平調》〕唐玄宗與楊貴妃賞牡丹於沈香亭,曾召李白作《清平調》三首,譜入樂府。其二雲:“壹枝濃艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸。借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。”其中引用漢代趙飛燕故事,高力士以為李白以“飛燕”比楊玉環,寫其奪寵。中飛燕事,以激怒貴妃,帝每欲與官,妃輒沮〔沮〕阻止。之。白益傲放,與賀知章、李適之、汝陽王琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂為“飲酒八仙人”。懇求還山,賜黃金,詔放歸。白浮遊四方,欲登華山,乘醉跨驢經縣治,宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢無禮!”白供狀不書姓名,曰:“曾令龍巾拭吐,禦手調羹,貴妃捧硯,力士脫靴。天子門前,尚容走馬;華陰縣裏,不得騎驢?”宰驚愧,拜謝曰:“不知翰林至此。”白長笑而去。嘗乘舟,與崔宗之自采石至金陵,著宮錦袍坐,傍若無人。祿山反,明皇在蜀,永王璘〔永王璘〕唐玄宗第十六子。節度東南,白時臥廬山,辟為僚佐。〔僚佐〕屬官,屬吏。璘起兵反,白逃還彭澤。璘敗,累系潯陽獄。初,白遊並州,見郭子儀,奇之,曾救其死罪。至是,郭子儀請官以贖,詔長流夜郎。白晚節〔晚節〕晚年。好黃、老,度牛渚磯,乘酒捉月,遂沈水中。初,悅謝家青山,今墓在焉。有文集二十卷,行世。或雲:白,涼武昭王暠〔暠〕音gāo。九世孫也。 下載更多的資源請到:我愛語文。本文章來源於中國最大最全的公益語文網站:我愛語文

譯文:李白,字太白,崤山以東人氏。母親夢見長庚星就生下了他,因而就以此給李白起名字。李白十歲時就通曉五經,他自己夢見筆頭長出花來,此後他天賦過人,才華橫溢。李白喜歡縱橫之術,練習劍術為打抱不平,他不看重錢財,樂於施舍。又客居任城。與孔巢父、韓準、裴政、張叔明、陶沔住在徂徠山中,天天設酒痛飲,號稱“竹溪六逸”。天寶初年,李白從蜀中來到京城長安,當時他的本領尚未施展,就把自己所作的詩歌獻給賀知章看,賀知章讀到《蜀道難》壹詩時,感嘆地對李白說:“妳啊,是被貶謫到人間的仙人。”於是,解下自己身上的金龜飾物來換酒,(與李白)整天相互歡樂,還在玄宗面前推薦了李白。玄宗在金鑾殿召見了李白,與他談論時局國政,李白獻上頌文壹篇,皇上很高興,賜給他飯食,並親手為他調勻肉湯,降旨命李白為翰林供奉。李白曾在皇上面前大醉,起草詔書,讓高力士為他脫靴。高力士以此為羞辱,就指摘李白《清平調》中引用的趙飛燕的典故,用來激怒楊貴妃,每當玄宗要授官給李白時,楊貴妃總要阻止。李白更加高傲放達,與賀知章、李適之、汝陽王李琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂並稱為“飲酒八仙人”。後來他懇求回鄉,玄宗賞賜給他黃金,下詔讓他回家。李白雲遊四方,打算登華山,帶著醉意跨在驢身上,路過縣街門,縣令不認識李白,十分生氣,派人把李白帶到公堂上問道:“妳是什麽人,敢這樣無禮!”李白在供詞中不寫姓名,只寫:“嘔吐後曾讓皇上用手巾擦嘴,吃飯時皇上親手為我調勻肉湯,寫字時楊貴妃捧著硯臺,高力士幫著脫靴。在天子殿門前尚許我縱馬奔馳,華陰縣衙門口,卻不能騎驢而過?”縣令看了,又驚又愧,忙行禮道歉說:“不知道是翰林學士來到此地。”李白大笑著揚長而去。李白曾與崔宗之壹起坐船從采石磯到金陵,他身穿宮中特制的綢袍坐在船上,旁若無人。安祿山叛亂時,玄宗避難蜀中,永王李璘統管東南地區,李白當時高臥隱居於廬山之上,被李璘招聘為軍中幕僚。後來李璘起兵造反,李白潛逃回到彭澤。李璘失敗後,李白受牽連關在潯陽的監獄中。當初,李白漫遊到並州,見到郭子儀,感到此人非同尋常,曾解救過郭子儀的死罪。到這時,郭子儀向朝廷申請解除自己的官爵來贖免李白的死罪,於是皇上下旨把李白改判為流放夜郎。李白晚年喜歡黃帝、老子的道家學說,在牛渚磯泛舟,帶著醉意捕捉月亮,就沈到水底去了。當初,李白喜歡謝家青山,如今他的墓還在那裏。李白著有文集二十卷,流行於世。有人說,李白,是西涼武昭王李暠的第九代玄孫。

3. 望都縣語文八年級上冊文言文有哪些

人教版八年級上冊第五單元21、桃花源記(陶淵明)晉太元中,武陵人捕魚為業。

緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiá)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。

漁人甚異之,復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得壹山,山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。

復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。

阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。

黃發垂髫(tiáo),並怡(yí)然自樂。 見漁人,乃大驚,問所從來。

具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。

村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。

問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人壹壹為具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。

余(yú)人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。

此中人語(yù)雲:“不足為(wèi)外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,處處誌之。

及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所誌,遂迷,不復得路。

南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。

後遂無問津者。22、短文兩篇陋室銘(劉禹錫)山不在⑴高,有仙則名⑵。

水不在深,有龍則靈⑶。斯是陋室⑷,惟吾德馨⑸。

苔痕上⑹階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒⑺,往來無白丁⑻。

可以調素琴⑼,閱金經⑽。無絲竹⑾之⑿亂耳⒀,無案牘⒁之勞形⒂。

南陽⒃諸葛廬,西蜀子雲亭⒄。孔子雲:“何陋之有⒅?”愛蓮說(周敦頤)水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。

晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚(有的版本為盛)愛牡丹。

予(yú)獨愛蓮之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻(xiè)玩焉。 予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。

噫(yī)!菊之愛,陶後鮮(xiǎn)有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。23、核舟記(魏學洢)明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢象形,各具情態。

嘗貽(yí)余核舟壹,蓋大蘇泛赤壁雲。 舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。

中軒敞者為艙,箬(ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,***八扇。

啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝(sǎn)之。

船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃***閱壹手卷。

東坡右手執卷端,左手撫魯直背。魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。

東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌(mí)勒,袒(tǎn)胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。

臥右膝,詘(qū) 右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。 舟尾橫臥壹楫(jí)。

楫左右舟子各壹人。居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚壹衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。

居左者右手執蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。 其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰“天啟壬(rén) 戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。

又用篆(zhuàn)章壹,文曰“初平山人”,其色丹。 通計壹舟,為人五;為窗八;為箬(ruò)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各壹;對聯、題名並篆(zhuàn)文,為字***三十有(yòu)四;而計其長曾(zēng)不盈寸。

蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!24、大道之行也(《禮記》)大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。

故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。

是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。25、杜甫詩三首望嶽岱(dài)宗夫如何?齊魯青未了。

造化鐘神秀,陰陽割昏曉。 蕩胸生曾雲,決眥(zì)入歸鳥。

會當淩絕頂,壹覽眾山小①。春望國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墻走,老婦出門看。 吏呼壹何怒!婦啼壹何苦! 聽婦前致詞:三男鄴城戍。

壹男附書至,二男新戰死。 存者且偷生,死者長已矣! 室中更無人,惟有乳下孫。

有孫母未去,出入無完裙。 老嫗力雖衰,請從吏夜歸, 急應河陽役,猶得備晨炊。

夜久語聲絕,如聞泣幽咽。 天明登前途,獨與老翁別。

第六單元26、三峽(酈道元)自三峽七百裏中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。

自非亭午夜分,不見曦月。 至於夏水襄陵,沿溯阻絕。

或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裏,雖乘奔禦風,不以疾也。 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。

絕巘多生怪柏,懸泉瀑。

4. 文言文閱讀閱讀下面的文言文,完成下列各題劉昉,博陵望都人也

(1)C “豈”,表反問,位於句首,其前斷句,排除A、B;“王”為名詞,作“歸”的主語,其前斷句,排除D.句子翻譯為:靜帝是小孩子,不懂事,怎能幹大事!現在,先皇帝剛剛去世,群臣尚在擔憂.大王您暫回王府去,等事情安寧之後,您再入宮當天子,這是萬全之計呀!(2)D 滿15歲的女子結發,用笄貫之,因此稱為“及笄”.(3)A 宣帝和靜帝都是周朝皇帝,不是隋朝皇帝.根據原文“進位柱國,改封舒國公,閑居無事,不復任使”,可知進位柱國不能看作是受到重用.(4)①悆:舒適;俱:都;屬:通“囑”,囑咐;屬以後事:介詞結構後置句.句子翻譯為:到宣帝不行時,宣帝召劉昉和顏之儀都到臥室裏去,把後事囑托給他們.②銜:記恨;為:做;益:更加;見:表被動;疏忌:疏遠猜忌.句子翻譯為:高祖很記恨他,讓高颎代他做司馬.此後劉昉漸漸地被疏遠猜忌.答案:(1)C(2)D(3)A(4)①到宣帝不行時,宣帝召劉昉和顏之儀都到臥室裏去,把後事囑托給他們.②高祖很記恨他,讓高颎代他做司馬.此後劉昉漸漸地被疏遠猜忌.參考譯文: 劉昉,博陵望都人.劉昉生性狡猾,有奸術.北周武帝時,因他是功臣之子,而入朝侍奉皇太子.到北周宣帝繼位後,他憑著技藝和奸佞而被宣帝親近,出入宮廷,寵幸冠絕壹時.他被授為大都督,遷為小禦正,與禦正中大夫顏之儀都被親近信任.到宣帝不行時,宣帝召劉昉和顏之儀都到臥室裏去,把後事囑托給他們.宣帝嗓子啞了,不能再講話.劉昉看靜帝太小,不堪國家的負擔.劉昉向來就深知隋高祖,又因他是皇後的父親的緣故,有大名於天下,於是與鄭譯謀劃,讓高祖輔佐朝政.高祖為北周丞相後,任命劉昉做司馬.當時宣帝的弟弟漢王宇文贊住在皇宮裏,每每與高祖同帳而坐.劉昉把些美妓獻給宇文贊,宇文贊很高興.劉昉趁機勸說宇文贊:“大王您是先帝的弟弟,眾望所歸.靜帝是小孩子,不懂事,怎能幹大事!現在,先皇帝剛剛去世,群臣尚在擔憂.大王您暫回王府去,等事情安寧之後,您再入宮當天子,這是萬全之計呀!”宇文贊當時還未成人,見識平庸低下,聽了劉昉這番話,以為是真的,於是聽了他的話.高祖因劉昉有定策之功,授他上大將軍,封他為黃國公,與沛國公鄭譯都是心腹.劉昉自恃其功,頗有驕傲之色.但他生性粗疏,特貪財利,富商大賈從早到晚都有很多在他家裏.那時尉遲迥起兵反叛,高祖令韋孝寬討伐他.官軍到了武陟,諸將行動不壹.高祖想派劉昉或鄭譯去監軍,因此對他們說:“要派心腹去統領大軍,妳們這兩個人,誰去啊?”劉昉說未曾為將,鄭譯又以母親年老為托辭,高祖不高興.高颎請求讓他去,於是派他去監軍.從此高祖對他們的恩寵和禮遇漸漸差了.另外,王謙和司馬消難相繼謀反,高祖很擔憂,廢寢忘食.劉昉遊玩縱酒,不以職責為念,相府的事情,多被遺忘丟下.高祖很記恨他,讓高颎代他做司馬.此後劉昉壹天天被疏遠猜忌.高祖受禪後,他升任柱國,改封為舒國公,閑居無事,高祖不再用他.劉昉自認為是佐命元勛,中途被疏遠,心裏很不安.後遇京城鬧饑荒,皇上下令禁酒,劉昉卻派妾租房子,當壚賣酒.治書侍禦史梁毗上奏高祖,彈劾劉昉,有詔不處理他.當時柱國梁士彥、宇文忻都失職怨憤,劉昉與他們交往,多次來往.於是謀劃造反,答應推舉梁士彥為皇帝.後來事情泄露,皇上追究不放.劉昉自知躲不脫,默然無語.於是被殺,全部家產被沒收.。

5. 翻譯文言文 宰人請罪

翻譯:晉文公的時候,炊事官上的烤肉上有毛發纏繞在上面。文公叫炊事官來訓斥道:“妳想讓寡人噎著嗎?為

什麽在烤肉上繞著毛發?”管家不斷磕頭下拜請罪道:“我有三條致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比幹將(的劍)還鋒

利,切斷肉而毛不斷,這是我的第壹條罪;拿木棍穿肉塊卻看不見毛發,這是我的第二條罪;用熾烈的爐子,炭火都是

通紅的,肉烤熟了但是毛發卻不會被燒掉,這是我的第三條罪。這堂屋下是不是暗藏著嫉恨我的人吧?”文公說:“對

啊!”於是召集堂下的所有人責問,真的(找到了),於是訓斥了他壹頓。

感:其實最有說服力的是火烤而毛不燒。但如果使壞的人是在燒煮的肉上做手腳呢?那宰臣豈不是要和上面《門

人捐水》中的大夫壹樣的下場?

6. 文言文 劉慶孫 太傅

劉慶孫劉慶孫名輿,字慶孫,曾任宰府尚書郎、潁川太守、東海王司馬越長史。在太傅太傅這裏指司馬越,西晉人,字元超,封東海王,代表皇族勢力專擅國政。府,於時人士,多為所構,唯庾子嵩縱心事外,無跡可間。後以其性儉家富,說太傅令換千萬,冀其有吝,於此可乘。太傅於眾坐中問庾,庾時頹然頹然癱下來的樣子。已醉,幘幘音zé,包頭巾,中寬頂圓,形如帽子。墮幾上,以頭就穿取,徐答雲:“下官家故可有兩娑千萬下官家故可有兩娑千萬下官:屬下對上司的自稱。故:本來。娑(音suō):“三”字的轉音,兩娑千萬就是兩三千萬。,隨公所取。”於是乃服。後有人向庾道此,庾曰:“可謂以小人之慮,度君子之心。”

譯文

劉慶孫在司馬太傅府任職時,當時的人士很多受到他的陷害,只有庾子嵩放任自適,不問政事,沒有什麽把柄可被抓住。後來由於庾子嵩生性節儉家內富有,劉慶孫便慫恿太傅向他借貸壹千萬錢,巴望他有所吝惜,那麽就有機可乘了。太傅在大庭廣眾之下問庾子嵩,庾當時已經醉倒,幘巾掉在幾案上,他用頭湊上去戴起來,慢悠悠地回答說:“我家確實能有兩三千萬,隨您取用。”劉慶孫這才服了他。後來有人向庾子嵩說到這件事,庾子嵩說:“這真可說是以小人之心度君子之腹。”

7. 宰臣對晉文公,文言文,求譯文,

原文:文公(晉文公)之時,宰臣上灸而發繞之.文公召宰人而譙(讀音qiao四聲,責問)之曰:“女(通‘汝’)欲 寡人之哽邪?奚為以發繞灸?”宰人頓首再拜請曰:臣有死罪三:援礪(讀音li四聲,磨刀石)砥(讀音di三聲,磨)刀,利猶幹將(讀音gan、jiang壹聲,古代善鑄寶劍的人.這裏指利劍)也,切肉斷而發不斷,臣之罪壹也;援木而貫 臠(讀音luan,二聲,肉塊)而不見發,臣之罪二也;奉熾爐,炭火盡赤紅,灸熟而發不燒,臣之三罪也.堂下得無微 隱匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而譙之,果然,乃誅之.翻譯:晉文公的時候,炊事官上的烤肉上有毛發纏繞在上面.文公叫炊事官來訓斥道:“妳想讓寡人噎著嗎?為 什麽在烤肉上繞著毛發?”管家不斷磕頭下拜請罪道:“我有三條致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比幹將(的劍)還鋒 利,切斷肉而毛不斷,這是我的第壹條罪;拿木棍穿肉塊卻看不見毛發,這是我的第二條罪;用熾烈的爐子,炭火都是 通紅的,肉烤熟了但是毛發卻不會被燒掉,這是我的第三條罪.這堂屋下是不是暗藏著嫉恨我的人吧?”文公說:對!”於是召集堂下的所有人責問,真的(找到了),於是訓斥了他壹頓.。