當前位置:招聘信息大全網 - 人才招聘 - 幫忙翻譯求職信(漢譯日)

幫忙翻譯求職信(漢譯日)

采用ご擔當者様

はじめまして。

中華英才ネットを通じて、禦社の生產管理の募集を拝見いたしました。私はこの関連の仕事の経験があると考えており、かつ私がこの仕事を擔當する能力を備えていると信じております。そこで

學歴:大學本科にて機械制造専攻

2001年に大學卒業後、そのまま日系企業の制造管理の仕事に攜わりました。並せて優れた職務遂行能力、業績を認められ、主任、系長わ経て、2005年には制造課長に升進しました。現在すでに積み重ねて7年の制造管理関連の職務経験があります。

仕事のプロセスの中で以前、ISO9001,ISO14001の研修を受けました。並せてそれに呼応する證書も取得しました。コンピューター関連では、以下の関連ソフトウェアを熟知して使用できます。

Excel、Word、Powerpoint、Visio、Outlook express、AutoCADなど

外國語に関しては、2つの外國語、日本語と英語をマスターしております。日本語に関しては、國際能力テストの2級に合格しております。並せて過去7年間の仕事の中で、日本語を直接使い、また日本人の上司ともコミニュケーションを取っていました。海外拠點の日本人の同僚とはEメールなど書面でやりとりをしておりました。同時に、英會話能力もマスターしており、更なるレベルアップに努力しておりました。

総合すると、私は禦社の募集職位を完全に遂行できると考えております。私にチャンスを頂ける事を望みます。

敬具

尊敬的先生/小姐:

您好!

通過中華英才網,了解到貴公司有意招聘生產管理,我認為我有這方面的工作經驗,並且也自信有能力勝任這個工作。

學歷情況:大學本科,機械制造專業。

自從2001年大學畢業後,我壹直在日企從事制造管理工作,並因為出色的工作能力與工作業績,先後被提升為主任、系長,並在2005年被提升為制造課長,目前已經積累了7年的制造管理相關工作經驗。在工作過程中,我曾經系統地接受過ISO9001與ISO14001的培訓,並取得相應證書。

計算機方面,我能夠熟練使用以下相關軟件: Excel、Word、Powerpoint、Visio、Outlook express、AutoCAD…

外語方面,我熟練地掌握了兩門外語:日語與英語。我通過了日語國際能力測試2級考試,並且在過去7年中因工作需要壹直使用日語與直接的日本上司進行溝通、與海外公司的日本同事進行電子郵件等書面往來。同時,我也熟練地掌握了英語會話的能力,並且壹直在努力學習提高。

綜上,我認為我完全能夠勝任貴公司招聘的職位,望給我壹個展示自我的機會。