其內容包括語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在A語和B語中,“翻”是指這兩種語言的轉換,即先把A語的壹句話轉換成B語的壹句話,再把B語的壹句話轉換成A語;“翻譯”是指兩種語言之間的轉換過程,從A到B,然後在翻譯成當地語言的過程中理解B的意思。
翻譯工作的要求:
1,主要標準
在語際交流過程中,翻譯是溝通不同語言的橋梁。壹般來說,翻譯的標準主要有兩個:忠實和通順。
2.忠誠
意思是忠實於原文信息,即完整準確地表達原文信息,使譯文讀者獲得的信息與原文讀者獲得的信息大致相同。
3.光滑的
是指譯文規範、清晰、易懂,不存在文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。
參考以上內容?百度百科-翻譯