當前位置:招聘信息大全網 - 求職招聘 - 漢迪·南傳佛教

漢迪·南傳佛教

自東漢永平年間佛教傳入漢朝以來,幾乎所有傳入漢文化圈並在漢朝居住了壹段時間的佛教宗派都屬於大乘。在佛教傳入中國之前,世界上已經有了比較成熟的善法傳播,而漢人在對待先賢的教法時,習慣於“六經註我”的方式,導致中國出現了壹批印度沒有的、與中國文化傳統緊密結合的新教派。會昌法難後,壹大批信仰被壹舉摧毀,使得從印度傳入、不得不依賴各種信仰的教派遭受毀滅性打擊,從此逐漸衰落。而那些“中國化”程度很高,對經學持冷漠甚至輕蔑態度的新教派,在延續了幾千年的漢代逐漸成為佛教的主流。

20世紀初,隨著國門的逐漸打開,閉門造車了幾千年的漢代佛教界開始接觸以前從未有興趣直視的非漢文化圈的佛教宗派。給漢代佛教界帶來了巨大的沖擊。

“吃水不忘挖井人。”南傳佛教在漢代的傳播應歸功於20世紀無與倫比的先驅大師太虛。太虛大師於公元1928年和公元1939年兩次出訪斯裏蘭卡、緬甸、泰國等南傳佛教國家,並於公元1940年6月在漢藏宗教所作報告(後寫成《從八裏佛教到今天的菩薩》),以壹個忠誠的大乘佛教信徒的視角向南方介紹斯裏蘭卡。作為壹個習慣了大乘-小乘思維方式的大乘佛教大師,他對“小乘”斯裏蘭卡佛教如此驚嘆。當時確實有壹種“震撼”感,讓人目瞪口呆。後來,這位大師壹手促成了韓和斯裏蘭卡佛教之間的壹項協議,以交換外國學生和被分配宣揚佛教的法師。歷史證明,太虛大師對斯裏蘭卡南傳佛教現狀的看法並不十分深刻準確,有些是壹廂情願的“唯心主義”,但大師卻壹針見血地指出了緬甸、泰國等國佛教表面現象背後的深刻危機。值得每壹個希望長期留在佛法中的佛教修行者深思。

在太虛大師的大力幫助下,原屬漢藏經學院的沈大師(公元1916-1985)、法方大師等僧人被派往斯裏蘭卡學習南傳佛教。公元1946年,沈大師到達斯裏蘭卡,經過壹段時間的學習,在斯裏蘭卡巴利文作家pa~n~nananda的指導下,開始接替在斯裏蘭卡去世的法方大師擔任法語句子的翻譯。由1953 A.C .翻譯的法語句子在香港出版,受到教學界的壹致好評。沈大師於公元前1957A回到大陸,由於環境限制,無法過上佛法戒律的生活。大師為了護戒,放棄了戒律,仍然在中國佛學院的佛學教學和經書翻譯中擔任“葉君居士”。依據玄奘法師所建立的佛法體系和翻譯原則,先後完成了兩部藏外“教科書式”佛經的翻譯,對南傳佛教教在漢代(包括臺灣省)的傳播起到了決定性的作用,足以指導上座與佛教相關的宗教實踐,並傳播到漢南(包括中國大陸、港臺)。與此同時,以季羨林、金克穆為核心的北京大學東方學系和中國社會科學院東亞研究所也培養了壹批巴厘作家,如郭良鑾女士、鄧殿臣先生、趙彤女士、黃寶生先生,並將經典集《大姐》、《大姐倪姐》、《本生經》放在巴厘三藏的小部分。三集?第65經,支?五集?175經典和龍系?31經?西加爾經等。——陸續翻譯成中文。

國民黨蔣介石集團遷至臺灣後,海峽兩岸壹直處於內戰狀態,臺灣省內部不穩定。許多人漂洋過海來到泰國和東南亞的其他地方。由於太虛大師、印順大師等精通義理的新壹代僧人和居士,對原始佛教和以阿迦瑪為代表的佛教教法,以及(阿江)查、佛陀達薩、羅?受拉胡拉·瓦爾波拉、馬哈哈希、帕奧等著名僧人及其作品的啟發,許多僧人和俗人也前往南傳佛教繁榮的泰國等地學習南傳佛教的教義和基本冥想方法。與此同時,南傳各國的佛教聖賢開始被邀請到臺灣省傳教。經過20多年的醞釀,南傳佛教從20世紀70年代開始進入大發展時期。當地的佛教僧侶,如從學校回來的法明比丘,已經在嘉義的法育道場成立了第壹個佛教僧侶團體。與此同時,當地護法居士已經開始協助僧團承擔在島內傳播佛教的任務,並開始借助互聯網等工具輻射到中國大陸、港澳地區,使南傳佛教在中國大陸、港澳、

南傳佛教傳入漢朝的時間雖然不長,但發展很快,尤其是在臺灣省。臺灣省元亨寺根據日本水野彩香弘文翻譯的《南藏》版本,參照各國巴厘島的原版,將《南藏》翻譯成中文。可惜這個譯本質量不高,而且由於經濟原因,版權保留了50年,不能在網上流傳,相當遺憾。現在臺灣省有人打算重譯三藏。相較於緬甸、泰國等國佛教傳入南方數百年甚至數千年後才出版的《巴裏斯三藏》譯本,漢族信眾可以說是非常幸運的;同時,以楊毓文先生、曾蔭虎先生、李女士、溫宗坤先生為代表的壹批精通巴利語和佛學的僧人和民俗學家,可以利用巴利語原典對義進行更深刻的研究。近年來,在香港“智聯經院”,在來自斯裏蘭卡的阿奴拉達長老的指導下,以肖士球先生為首的壹批居士掌握了巴利語,並已開始獨立將壹批重要的巴利語三藏經文翻譯成中文。(出版社:另壹個禪宗世界網站,https://chanworld.org/,也在把《尼可耶》翻譯成現代漢語。)

內觀是南傳佛教的核心修行方法,在臺灣也已經成為壹種普遍的修行方式。阿江茶、馬哈橋、帕奧等禪宗流派在臺灣省內擁有眾多修行者,形成“百花齊放”之勢。而且當地的南方僧人和教禪的居士也逐漸出現。除了南傳佛教徒本身,不少漢傳佛教佛教徒也來到南傳禪宗道場“取經”,以求獲得“他山之石,可以攻玉”的效果。專門傳播止天臺理念的臺灣省天臺宗已故長老,在推動本派修改的同時,對止天臺向南傳播的理念大加贊賞。同時,佛教南傳的興盛也促進了漢代各種“新阿含宗”的發展,這種“新阿含宗”是以阿伽瑪四種漢譯本所包含的知識為基礎的。

內觀在中國大陸的發展相對較晚(十年左右),大多集中在能在網上瀏覽南傳佛教文獻的知識分子圈子裏(有意思的是,漢代在南方學佛的人——無論在家還是出家——大多是受過現代教育、文化水平較高的知識分子),這與目前南傳佛教缺乏專門的道場有關。印度佛教徒s·n·戈恩卡(S. N. Goenka)的內觀(Vipassana)團體舉辦的短期內觀培訓班,已有近20年的歷史。來自緬甸和泰國的佛教徒,如班迪·達西亞多、傑迪拉長老、查賈耶多、德加尼亞禪師、寶禪師、法師和印德佳法師,也應邀到大陸進行短期禪修活動。與此同時,大量內地僧人和居士也踏上了前往緬甸、泰國等國有高僧大德的佛教中心的艱難旅程。其中,以馬欣達·比丘和文傑大師為代表的漢族僧人從緬甸回國,承擔了傳教和教授禪修的重任。由緬甸佛教高僧為導師的南傳佛教禪修營已在江西靖安寶峰寺舉辦多次,嚴陣大師為代理住持。與此同時,以法師、龍藏法師、包生勇法師、陳忠明法師、徐俊法師、昭通法師、馬法師為代表的壹批僧尼也在各自的崗位上為佛教在內地的健康傳播做出了許多傑出的、不可替代的貢獻。在臺灣省,這種場景出現在二十多年前。按照這樣的發展勢頭,我們可以期待在不久的將來,在漢地看到壹些“正宗”的南方傳教士。

南傳佛教是純粹的解脫道法。它對普通信眾傳播佛教的通俗理念是“布施”、“禁欲”、“造天”,主要特征是“少欲知足”、“布施”、“忍辱”、“持戒”、“般若”,與北方大乘佛教無論在觀念上還是在實踐上都有所不同。目前,佛教的普及也已經在漢族地區(主要是臺灣省,往往借助互聯網)展開。