當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 為什麽越南人用了3000年的漢字,上個世紀只用了30年就廢除了?

為什麽越南人用了3000年的漢字,上個世紀只用了30年就廢除了?

它從哪裏來的?從秦始皇建立秦朝征服嶺南開始,漢字傳入越南才兩千年,更何況越南大部分人根本不知道漢字。

越南是東南亞唯壹擁有漢字文化圈的國家。在古代,漢字也被用作官方文字。

但是和我們不壹樣,越南雖然用漢字,但是越南人說的語言是越南語。越南語雖然借用了很多漢語詞匯,但和漢語不同,屬於另壹種語言,有意思。

漢字最早傳入越南實際上並不是在秦朝。直到漢代,漢字才隨著儒家思想大規模傳入越南北部,當時很時髦,屬於壹個蠻荒偏僻的地方。

據說是引進來的,但在古代,這不是壹般人能做到的。即使在中原,讀書人的家裏條件也不會那麽差,因為讀書是壹件很費錢的事情。

即使中原人不認識漢字,但還是會說漢語,所以學漢字比較容易。但是在越南,情況就完全不壹樣了,因為越南人說的是越南語,不是漢語。

因為中原王朝勢力強大,影響深遠,所以古代的越南貴族和有地位的人都會說中文,會寫漢字,而普通的越南人民根本不會讀中文,也不會說中文。

秦漢至唐代,越南北部屬於中原諸郡。但五代十國時期,越南脫離,自治意識不斷加強,對漢字的態度也發生了變化。越南也想創造自己的角色。

越南人為了有自己的文字,增加自主性,曾經創造了壹個越南語的文字,叫“紫楠”。其實說白了就是用各種漢字加減而成,原理和日本人創造日語差不多。

但是,單詞推特比漢字復雜,漢字本來就難學,太可怕了。越南人造的twittering這個詞甚至比漢字更古怪,更難懂,而twittering這個詞就是從漢字起源的。要學習單詞twittering,首先要學習漢字。

由於其明顯的天然缺陷,發明後沒多久就被拋棄了。漢字仍然是越南古代王朝的主要官方用字,各種文獻、典籍和正式場合都使用漢字。

由於使用了漢字,越南學者在文化等領域享有絕對優勢,因此也支持漢字在越南的地位,使得漢字在越南幾千年來都是主流。

然而,越南人擁有自己文字的夢想壹直沒有消失,直到17世紀,來自法法的傳教士亞歷山大·羅德幫助越南人實現了這個千百年來的夢想。

當時法國人來越南,覺得傳教會更方便。結果他們發現當地大部分越南人根本不識字,於是這些傳教士用拉丁字母拼寫越南語,創造了“國語字”,也就是越南語。

因為它是壹種音標,在妳認識字母之後,能讀就能拼,能寫就能寫,所以很快在越南普及開來,但是越南的貴族和學者為了自己的利益還是用漢字,拒絕普通話字的地位。

中法戰爭後,越南成為法國的殖民地,法國人大規模廢除了越南的漢字使用。法國為了進壹步去除漢字的影響,大力推廣普通話文字的應用,想著以後推廣法語,加深對越南的殖民。

在對法殖民鬥爭中,越南很多仁人誌士都覺得文化的傳播很重要,但是漢字太難學了,大部分人根本不認識漢字,所以普通話字比較好。

當時的越南無論是殖民者還是進步人士,都拋棄了漢字,改用普通話漢字。二戰後,南越和北越都廢除了漢字的地位,使用普通話字符作為越南的官方語言。

越南國父胡誌明出生在壹個學者家庭。他精通漢字,也能用中文寫詩,但當他帶領越南人走向自由的時候,卻廢除了漢字的地位,大規模推廣越南語和普通話漢字。

對越南來說,發展才是硬道理。雖然漢字傳入越南已有多年,但只能在極少數貴族和學者中流傳,而且漢字更難學,更難掌握,這對越南的文化傳播和發展非常不利。

與漢字相比,越南文明要好學得多。在不到十年的時間裏,越南的識字率迅速上升,70年代達到90%以上,遠高於當時世界上其他大多數國家。

漢字的普及也促進了知識的傳播,這對越南文化等領域的發展是非常有益和必要的。反正以前大部分人都是文盲,漢字廢不廢無所謂。

對於越南來說,他們在歷史上深受中國文化的影響,但中國太大太強,越南有所畏懼和防範是正常的。加強文化自治,擺脫漢文化的影響,也是越南廢除漢字的原因。

其實越南的漢字就像文言文壹樣,對我們影響很大。已經用了幾千年了,但是跟大多數人沒什麽關系,學起來很吃力。現實中,如果沒必要,不學也沒什麽大問題。

過去越南的官方文字是漢字,所以各種古籍史料,以及古建築都是用漢字書寫的。現在普通越南人根本不認識他們,所以國內有人認為這造成了越南的壹個文化歷史斷層。

這可能不是真的,因為越南根本沒人懂漢字,專業的相關人士也可以把過去的漢字翻譯成越南語傳播,沒有什麽大的影響。

在越南語中,相當壹部分詞匯來自漢語,對漢語的理解還是很深刻的,這是西方語言做不到的,所以很多中國的詩詞歌賦都能被越南人欣賞。

漢字傳入越南已經有幾千年的歷史了,但是對於絕大多數普通越南人來說卻沒有任何關系,他們世代說越南語,不認識漢字。廢除漢字與他們無關,推廣普通話漢字對他們更有利。

越南語雖然是音標,但是在平時使用的時候很容易產生很多歧義,這和韓國的韓語是壹樣的。這也是所有音標的缺點,很難去掉。

但與很多韓國人開始後悔廢除漢字不同,越南幾乎沒有人提到要恢復漢字。在越南,除了要去中國的留學生,對中國文化感興趣的人很少學習漢字。

越南春聯,書法之類的幾乎都是越南語的網站。只有老年人和專門的學者也可以使用中國書法,並精通漢字。

可以說,在越南廢除漢字很容易,就像在韓國壹樣,因為漢字在過去幾千年裏沒有被民眾廣泛接受,只是越南少數民族的專用字。