當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 如何通過學習句法來杜絕英語論文寫作中的錯誤

如何通過學習句法來杜絕英語論文寫作中的錯誤

第壹,建議用比較復雜的句子。

我們經常強調英語論文寫作要足夠簡潔,但是簡化並不要求妳使用大量的簡單句。壹旦這樣做,就會暴露出自己寫作能力的薄弱,同時也限制了表達效果,導致整篇論文質量不高,缺乏深度。但如果用簡單句和復合句來表達,判斷高低。比如很多留學生用簡單句寫出“鄉村社會因為位置偏僻,交通不便,缺乏信息媒介,與世隔絕”這樣的句子。

①因為距離很遠,沒有足夠的交通設施,農村世界是孤立的。由於沒有足夠的信息媒介,這種隔離現象變得更加嚴重。

但是我們用復合句來表達以下效果:

②由於距離遙遠和缺乏交通設施,農村世界與世隔絕,而信息媒體的匱乏又加劇了這種狀況。

這個有1個謂語動詞,9個名詞,5個介詞的長句,其實只有壹個主幹:農村世界復合。然後用介詞短語表達原因。新手表達復合句時,先寫“什麽是什麽”、“什麽是什麽”,再填單詞,是個好方法。

可以看出,第壹句已經變成了結構松散的中式英語。留學生壹開始寫復合句可能比較難,所以建議在《英語作文第二版》中寫高級句,在裏面妳可以把高級句型背出來,運用的很生動。但是,大量使用復合句就不好了。讓我們再看壹遍例子:

前幾天,我看了壹幅漫畫,畫中壹個學生問老師在哪裏可以找到壹本名為《不學習如何在學校做好》的書。老師讓他在小說區找到它。顯然,這幅漫畫諷刺地證明了壹個事實:學習沒有捷徑可走。

學習的本質就是需要紮實的基礎。正如我們不能建造空中樓閣,我們也不能通過捷徑獲得先進的知識,因為任何壹個微小的捷徑都可能破壞整個基礎,例如,學生可能會選擇作弊來獲得壹個好成績。然而,作弊者最終會變得完全無知,更不用說不誠實了。此外,盡管許多學生反對死記硬背,但不可否認,只有死記硬背才能記住和學習基礎知識,從而為將來進壹步學習提供了可能。在這種情況下,快捷方式也不存在。

總而言之,學生應該意識到學習沒有捷徑可走。只有努力學習,我們才能在學校取得好成績。

總的來說,這篇文章基本擺脫了漢語思維,語義銜接還可以,大量使用復合句,部分表達可圈可點。但是缺點也很明顯,妳會發現作者的表達很蒼白,尤其是學習上的捷徑出現了三四次。有些地方還是有語法錯誤,讀起來還是覺得生硬。很多留學生在寫英文論文的時候也會有這樣的問題,但是留學生可以通過以下方式解決這個問題:

1.復合句要和短語、詞匯壹起用,而不是整篇文章都是壹個句型;

2.減少同詞出現的頻率,善用同義詞代替平;

3.學習範文中的思想和穿插其中的過渡句。

第二,常用詞要學會並靈活運用,不能生搬硬套。

有些詞簡單到很多人視而不見。比如和see有關的搭配,可能連看都沒看到,更別說用了。如看透,看透某事。處理某事。,看見某人。/某事。出等。而這些我們認為很陌生的表達方式,可能在文章中被母語人士廣泛使用。外教很可能按天而不是每天使用,而且是召之即來,揮之即去。別說他參加了比賽。假設他參加了比賽。別說他肯定快60歲了。說他肯定快60歲了。靈活運用恰當的詞語所產生的效果,有時並不亞於復合句。比如下面哪個句子會更好的表達秋葉遍地的景象?

③地上有許多秋天的樹葉。

④枯葉覆蓋了地面。

答案當然是4。第四句使表達簡潔;與說謊相比,掩飾可以代表壹個沒有數目的大數目。具體到日常寫作中,要學會用好動詞,能把形容詞換成動詞的時候盡量用動詞。比如,把壹件事情復雜化,可以直接用把壹件事情復雜化來代替。例如,下面的例子:

所有這些都有助於解釋德國人對歐元危機的態度。德國選民對轉移到南歐持懷疑態度,不僅是因為他們害怕通貨膨脹,或者他們有把錢投入前東德的經歷,還因為典型的德國工人認為,他並不比在布拉瓦海岸度假時看到的開著奧迪車的西班牙人富裕。在經歷了10年實際工資增長乏力、財富分配異常扭曲的情況後,這種看法並非完全錯誤。

“他在布拉瓦海岸度假”,這句話可能是很多留學生在他去布拉瓦海岸度假時寫的,但卻是他在布拉瓦海岸度假時直接寫的。這裏holiday直接做動詞,句子變得簡潔有力。在平時的寫作中,不僅要有正確的意思和語法,還要盡量做到用詞準確,表達有效。

註:這裏的搭配指的是在朗文詞典中找到的搭配,並附有例子,我們在課堂上學到的搭配可能不在這個範圍內。中學學的短語,在英美可能80年都用不到壹次。我們都學會了被制造和被制造,死於和死於,它們之間的區別簡直讓人抓狂。不同的教學理念必然導致不同的教育結果,這也是為什麽很多中國學生出國後不得不重新學習英語的原因。

第三,將“三順”原則貫徹到底

這裏的“Ss”原則的意思是:寫起來通順,看起來通順,讀起來通順。相信當妳寫完論文,最後通讀文章,讀壹些句子,妳會發現:“這句話沒有語法問題,但是怎麽看都別扭。”這顯然達不到我們所說的“三順”原則。為了理解這種現象的原因,這裏有兩種類型的語法:規定語法和描述語法。

規定性語法明確定義了什麽是對的,什麽不是,主要解決“正確使用”的問題。如果妳違反了這個規則,句子壹定是錯的。

描述性語法側重於描述和解釋人類如何使用語言,而不是規定語言應該如何使用,主要解決“用得好”的問題。

例如,這種優化的現象學是怎樣的?是符合規定語法,但不符合描寫語法的句子,有點中式英語的意思。結合具體情況,我們如何才能優化過去的工作,使其在未來發揮作用?順暢多了。

留學生在英語論文寫作中堅持“三順”原則,既能考文章,又能培養語感,壹舉兩得。