當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 英國學習翻譯有哪些院校值得申請?

英國學習翻譯有哪些院校值得申請?

近年來,隨著國內經濟的逐漸國際化,以翻譯為導向的服務行業非常受歡迎。畢竟各種大型國際會議都少不了翻譯。作為英語的發源地,英國提供了壹系列完整的翻譯語言。因此,越來越多的學生去英國學習翻譯。那麽,哪些院校值得申請英國留學呢?跟我壹起來看看吧。

曼徹斯特大學

主修:翻譯與口譯研究碩士

本碩士項目旨在為學生提供翻譯或其他需要跨文化交流專業知識的專業所需的知識和技能。學生可以選擇廣泛的專業,包括商務翻譯、音像翻譯、科技翻譯、文學翻譯、翻譯項目管理和國際組織翻譯、英語或其他語言。

應用要求

具有人文學科領域壹級或二級榮譽學位或同等海外學歷;

雅思要求總分7.0分(寫作最低7分),或者托福100分以上,寫作最低25分。

華威大學

專業:文學碩士翻譯與文化

翻譯與文化文學碩士旨在為學生提供翻譯理論和實踐研究的嚴格學術基礎,並將為他們提供理論和實踐技能,以提高他們作為譯者和跨文化調解其他領域的效率。這是壹篇講課式的馬,是以必修學位論文形式出現的重要研究內容。妳會得到該領域專家的論文導師的書面支持。核心的翻譯業務包括大量的壹對壹輔導服務和混合研討會/講座形式的預約教學。

應用要求

2: 1相關學科本科學歷(或同等學歷);

雅思要求總分7.0。

利茲大學

主修:會議口譯和翻譯研究

作為壹檔獨特的專業口譯節目,該節目以其悠久的歷史和優良的傳統而聞名。它將為英語和外語專家提供符合入學要求並通過能力測試的資格,並在國際事務、政治、國際商務和科技等廣泛領域提供持續和同步的會議口譯培訓口譯技能和獲取學科知識。密集的專業培訓將使學生發展專業的口譯技能,這些技能受到各大國際、政府和非政府組織以及商業、外交、工業和學術界的高度重視。

應用要求

具有大學本科學歷2: 1(榮譽),精通英語及壹門或多門外語;

雅思要求總分7.0,包括閱讀和寫作不低於6.5,口語和聽力不低於7.5。

紐卡斯爾大學

專業:口譯和筆譯碩士

翻譯碩士課程包括專業和學術培訓。學生將獲得高質量的翻譯和口譯技能,因此他們可以進入技術,商業,國際關系和新聞等領域的翻譯或口譯行業。

應用要求

2: 1榮譽學位,最低平均分75%(或最低GPA 2.75);

如果妳的學歷低或者不標準,建議妳至少有兩年或兩年以上的全職筆譯或口譯經驗;雅思要求總分7.0+。

巴斯大學

專業:口譯和筆譯碩士

巴斯大學口譯和筆譯文學碩士旨在為學生提供實踐技能和經驗,使他們能夠成為高級口譯員和筆譯員。該碩士項目已經運行了40多年,並因其提供的培訓質量而在國際上享有很高的聲譽。本課程涵蓋公共服務和商業環境中的專業翻譯、同聲傳譯、連續傳譯和接觸式口譯。該課程由經驗豐富的講師授課,他們都是專業的筆譯和口譯人員。有些代表國家元首和政府首腦和/或為國際組織工作。所以他們可以把自己豐富的經驗分享給妳,為入行提供有益的建議。

應用要求

本科學歷或國際同等學歷,通常2: 1以上;雅思要求總分7.5,口語部分不低於7,寫作、聽力、閱讀部分不低於6.5;

或者托福要求總分108,口語部分至少27,寫作聽力閱讀部分至少24。