當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 胡適之所以成為大家。

胡適之所以成為大家。

胡適用他的思想力量轉移了中國的傳統,這是“傳統中國”向“現代中國”過渡的明顯標誌。在《非留學》中,他清楚地認識到“我們的國家正處於壹個舊文明與新文明過渡的時代”,“留學生也是壹條過渡中的小船”。他清楚地認識到,“為中國創造壹種新舊交融的新文明,是這個過渡時代的人們義不容辭的責任”。在新舊文明交替過渡的時代,作為留學生的胡適有著強烈的“再造文明”的使命感。梁啟超在《清代學術概論》中說:“晚清的西學思潮運動是最不幸的,幾乎所有留學的留學生都不曾參加過這場運動。運動的動力和主心骨在於不懂西文的人。坐在這裏受限於能力,兜售、碎片、籠統、膚淺、錯誤的弊端在所難免。所以,20年的鍛煉,卒得不到健全的基礎,對社會來說是輕的。在這壹點上,過去的西方學生是被國家深深打敗的。”(梁啟超論兩種清史,80頁,復旦大學出版社,1985)五四歷史劇的主要情節是以胡適為代表的留學生利用西方話語霸權和文化霸權顛覆和重建中華文明。1915張在最後壹期《甲寅》雜誌上介紹胡適。羅誌天的《重建文明之夢——胡適傳》壹書的導言,以極大的技巧描述了胡適的重要歷史意義。1917年,胡適在《留學回國日記》中引用荷馬史詩:“現在我們回來了,請看。”並宣稱這種語言“可以作為我們留學生的先鋒旗幟。”1965438+2009年6月,在中國少年學會的壹次演講中,章太炎演講之後,胡適“接著講”,先是宣布章太炎所說的是“消極的勸告”,接著又說“我現在從積極的角度提出幾個想法”,最後用英文復述了《還鄉》中曾經引用的荷馬史詩中的那句詩。胡適在他的日記1915中比較了留學生和傳教士的作用:“傳教士的真正價值在於,外國傳教士像壹個歸國留學生壹樣,總是帶回壹種新的觀點和批判精神。這樣的觀點和精神,在壹個逐漸習慣於既有事物秩序、漠不關心的民族中是缺乏的,對於任何改革運動都是絕對必要的。”羅誌天說,這是胡適的自律。當他考慮回到中國時,他對自己在中國將扮演的社會角色有著清晰的認識。胡適曾多次自詡為“傳教士”。“上帝將在其革命事業中取得成功,這是對這壹享有盛譽的北方禪宗的公開和直接的挑戰。最後打敗北派,被封為‘七祖’,他的師傅也晉升為‘六祖’。所以,上帝真的是壹個偉大的毀滅者。他推翻了禪宗的北方學派。他也是壹位偉大的創始人。他建立了禪宗南宗,成為該派的創始人。”(胡適自傳,第10章,從整理國故到研究僧侶)晚年,他在口述自傳中把五四新文化運動視為“哥白尼革命”,也是這個意思。1919年,他在《新思想的意義》壹文中把新文化運動概括為“研究問題、輸入理論、整理國故、再造文明”,自覺認同尼采“重估壹切價值”的形象。留學生和“傳教士”形象的背後,“西方的影響”顯然包含在內。他的《名-服》和《服》本身生動地反映了西方尤其是社會達爾文主義對中國古代的巨大影響。因此,這也關系到當“在中國發現歷史”這壹新的研究模式出現時,如何評價費正清的“西方沖擊——中國反應”的研究模式。我同意羅誌天的觀點,“休克反應”是壹個重要而明顯的歷史現象,是中國近代史研究中不可回避的主題。這種範式還沒有完成它的使命。事實上,“沖擊-反應”模式與“在中國發現歷史”並不矛盾。“沖擊-反應”模式本身必須關註接受者的狀況。是不同的接受者——美洲、非洲和亞洲,以及美洲、非洲和亞洲內部的不同地區,對歐洲的影響做出了不同的反應。

胡適對中國思想、社會、文化影響最大、最深遠的是他倡導的白話文運動。周策宗在《胡適對中國文化的批判與貢獻》壹文中說:“五四以來,白話文不僅在文學上,而且在壹切文字文獻上,都變得地道了。這件事在中國思想、學術、社會、政治等方面都有重大意義,對中國人的思想、言行都有很大影響。從某些方面來說,這也可以說是中國歷史上的壹個分水嶺。.....這無疑是胡適對中國文化的最大貢獻。”錢穆在《文化中的話》壹文中反證了周的評價:“親近的人都渴望西化,努力推廣白話文,卻不知白話文與文言文不同。如果以白話文為主,那些為民族文化精神存了幾千年書的人就失去了正解,書不燒就自焚,這是可怕的災難。”魯迅認為,胡適白話文運動的倡導和發生改變了“沈默的中國”。廖甚至把他與孔孟相提並論。胡適倡導的白話文運動、文學革命、對古典小說的重估和新文化運動是同構的。他在口述自傳中說:“這種變化幾乎和西方思想史上哥白尼的思想革命壹樣,把地球中心論變成了太陽中心論。”在談到胡適對新詩的貢獻時,臧棣說,胡適的許多思想是戰略性的。這個評價本身就有戰略眼光。用今天的眼光來看,白話文寫作和“詩體大解放”應該說具有改變世界的意義,是中國詩歌和中國文化的戰略轉移。