當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 留學材料成績單怎麽翻譯

留學材料成績單怎麽翻譯

留學成績單是什麽?

中國學生在國內完成四年本科學業後,很多學生為了提高自己的研究水平,選擇申請國外優秀大學的研究生。國外高校為了避免虛假申請材料,保證公平錄取,壹般會要求學生就讀的本科院校出具正式成績單,並將原件郵寄給申請學校查驗保存。壹般來說,學校教務處直接負責成績單的發放,但留學申請材料需要提交外文材料(壹般由學生提供翻譯件,並加蓋學院教務處公章)。

留學成績單的作用

成績單可以清楚的顯示留學生之前的學習水平,能力,背景,成績。國外院校基本可以通過成績單中的分數來判斷申請人是否具有繼續學習和研究的潛力,成績單是獲得留學offer的重要文件之壹。

留學成績單可以用來換算GPA。如果妳申請的是美國院校,需要根據各自院校的計算方法,將妳的成績單換算成GPA。GPA的英文全稱是grade point average,意思是平均績點。美國大部分大學對申請者的GPA都有最低要求。美國壹般采用四分制,對學生的要求不能低於3.0。中國學生在申請時,應根據原學校采用的GPA體系提供成績,並註明采用的是哪種GPA體系。中國大部分學校成績非常嚴格,這對中國學生非常不利。很多實際成績優秀的同學,把成績換算成GPA後都不到3.0。在壹些大學,班級前五名學生的總平均分可能在82以下,所以申請美國大學時,GPA會在3.0以下,只能進入壹些三四流的學校。為了消除這種劣勢,可以采用兩種方法:壹種是在成績單或推薦信、閱讀計劃中說明這種GPA其實是嚴格的評分標準造成的;第二,提供成績單時,列出此類成績在全班或全系的排名和百分比。

成績單怎麽翻譯?

演出單的形式壹般為A4紙或32張。壹般來說,報告卡上顯示的項目包括:

1.學校名稱及院長簽名(蓋章);

2.學生的姓名、性別、出生日期和照片;

3.系、專業、學年、畢業後授予的學位;

4 .課程、學業成績(或學時)及每學期成績;

5.英語成績單上的分數換算應該有壹個公式。

成績單沒有固定的格式。最重要的是要有中英文復印件,而且都需要加蓋學校教務處的公章。壹般不需要公證。壹般來說,國內高校不提供成績單英文翻譯的翻譯服務,學生需要找專業的翻譯公司進行翻譯。

翻譯註意事項:

1.成績單翻譯要求用詞嚴謹準確,涉及院校專屬的學術術語。學生可以提前和翻譯公司溝通,保證表達的專業性。

2.成績單翻譯涉及到大量的數字,所以學生需要在拿到翻譯版本時進行核對,以確保翻譯版本與原文壹致。

3.筆錄翻譯完成後,需加蓋翻譯公司中英文公章、翻譯專用章和外事專用章。在申請英國聯邦國家的院校時,學院還會要求在翻譯文件的末尾附上譯者的聲明和個人信息(包括譯者簽名、院校地址、聯系方式和翻譯日期)。