當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 德國留學課程介紹

德國留學課程介紹

分為基礎英語和高級英語。

◆課程屬性

1.基礎英語:基礎英語是必修課,會分為聽、說、讀、譯、寫三個檔次。此外,每周還會安排適當的在線輔導(具體安排見時間表)。

高級英語:高級英語是必修選修課,即學生可以根據自己的需要、興趣和英語水平,在七門選修課中任選壹門。

◆評估和免維護機制

首先,基礎英語考試將被分類並分階段通過,以評估學生的英語水平。即考試將分為三部分:聽力和口語(滿分40,24分通過,聽力部分通過後需進行口語測試)、閱讀和翻譯(滿分80,48分通過)和寫作(滿分30,18分通過)。入學時的分班考試是第壹次基礎英語考試。考生達到合格分數線視為提前通過。提前通過者免上基礎課,再根據自身條件選擇合適的高級英語必修選修課(限壹門/人)。

二、高級英語的評價方式由各門課程的老師決定(請參考必修選修課的說明)。

◆基礎英語課程描述

聽說課程描述

1.課程描述:本課程是所有非英語專業學生的英語必修課,旨在提高學生的英語聽說能力。以便他們將來能有效地用英語與外國同行進行日常對話和學術交流。良好的英語聽說能力將為他們的職業發展提供可能。這門課程將考慮培養學生的聽說能力。本課程將采用課堂教學和自主學習相結合的教學模式。

二、教材:《泛讀英語聽說教程》(第5、6冊,楊鳳珍主編,復旦大學出版社);輔以朗文英語聽說課程等教材。

三、評價方法:

聽力總成績=筆試+平時成績

筆試(40分):題型為:a .選擇題(對話)9分;b .選擇題(短文)6分;c .聽寫填空15分(性能測試);d .真實英語15分。

口試(10):班級組織或單獨組織。

閱讀和翻譯課程描述

1.課程描述:本課程為英語必修課,旨在幫助學生提高學術英語閱讀能力。重點放在提高學生理解文本,在上下文中識別詞匯和翻譯的能力。此外,本課程將成為學生了解西方文化和現代思想的壹個窗口。課程將采用課堂教學與課外自主學習相結合的教學模式。

教材:《英語新思維:研究生英語閱讀與翻譯教程》,毛大偉主編,南開大學出版社。

三、評價方法:

閱讀和翻譯總分=筆試+平時成績

筆試(80分),題型為:a .閱讀理解(5-6篇文章,選擇題)30分;b .完形填空10分;c .英譯漢20分;d .漢英翻譯20分。

寫作課程描述

壹、課程描述:

本課程為全校非英語專業研究生必修課程,旨在全面系統地了解和掌握英語文章寫作和排版的規律,為進壹步深造(攻讀博士學位、留學期間撰寫論文)、與國外同行進行專業交流(為國際會議做貢獻)或就業(工作需要)做準備。同時也有助於提高托福中的綜合寫作、獨立寫作以及雅思中任務二中的議論文寫作的分數。這節課的特點:杜絕模板,鼓勵創新;強調與實踐相結合,重在實踐。

註:課程時長為壹學年,有壹周和兩周的課時。

二、教材:

自編教材

三、評價方法:

總成績=期末考試成績+平時成績

筆試(30分,命題作文)。

◆高級英語課程描述

國際會議和學術交流英語(必修選修課)

指導老師:毛大偉教授

壹、課程建設目標:

幫助學生了解和熟悉國際會議和學術交流的相關知識、語言環境和溝通技巧。學生將使用所學的英語來練習相應的交流技能,包括會議上的通信、寫作和閱讀論文。

二、課程描述:

本課程為壹學期的實踐課程。學習期間,學生熟悉關於國際會議和學術交流的壹般知識、會議程序、論文閱讀等環節;熟悉並練習英語在這些環節中的特點和應用。

知識點:

1.國際會議的基本知識

2.會前準備

3.會議的組織

4.準備會議文件

5.論文演示稿的準備

6.論文展示

7.問答環節

8.會後相關工作

三、教學方法:

教師的教學與學生的參與相結合。學生將通過撰寫模擬小型國際會議演示文稿、完成課堂作業和自行組織壹次小型模擬會議,熟悉實踐國際會議和學術交流活動的相關流程和技巧。

教材名稱:胡庚申國際會議交流英語,高等教育出版社。

動詞 (verb的縮寫)評估方法:

總成績=模擬論文演示稿的40%+小型模擬會議相關組織工作的30%。(作為壹個團隊)+30%的課堂作業

要求:只有通過聽力測試的學生才能選擇這門課程(限30名學生)。

英語口語交流

壹、課程描述:

本課程旨在提高學生的英語口語交流能力,為升學、求職、工作、晉升、對外交流做準備。另外,對於準備考托福和雅思口語的考生也有幫助。為了給每個學生創造說英語的機會,課堂上有各種形式的口語活動,包括兩人訓練、多人訓練、遊戲、角色扮演、即興對話等等。所提供的口頭題目數量相當多,涵蓋範圍很廣。

二、教材:

李正名主編的《大學英語口語交際教程》於2008年3月由中國人民大學出版社出版。在校內宏圖書店有售。

三、評價方法:

口試。總成績=平時成績(包括出勤和課堂參與)的50%+期末口試成績的50%。

要求:能進行壹般口語交流,思維活躍,願意交談,但對自己的發音、詞匯或流利程度不滿意,渴望繼續提高者。每班限30人。

西方文化英語電影、電視、視聽和口語(必修選修課)

指導老師:楊鳳珍副教授

壹、課程建設目標:

本課程將語言與文化融為壹體,以西方文化專題片和英文電影為載體,為學生學習和運用英語搭建壹個輕松多彩的平臺。打開壹個“看”西方文化的多視角窗口。其最終目的是讓學生在學習英語語言的同時,開闊文化視野,了解西方國家的文化,為將來的國際學術交流打下良好的基礎。

二、課程內容:

根據碩士生的實際英語認知水平,課程將西方文化的欣賞與英語聽說能力的提高相結合,達到壹舉兩得、事半功倍的效果。具體課程內容如下:

1,文化話題鑒賞。該模塊由兩部分組成:1)國際知名廣播公司制作的視聽節目;2)相關背景和文化知識的文字介紹以及根據視聽內容設計的各種練習。初步安排如下:英國文化(3次);法國文化(2次);希臘羅馬文化(2次);德奧文化(2次);美國文化(3次);加拿大文化(1次);南美文化(1次);澳大利亞文化(2次)。實際教學中的時間根據情況略有調整。文化話題是課程的主要內容。

2.英語電影欣賞。這部分由兩個任務組成:1)電影欣賞;2)讀後感的寫作。

三、教學方法:

以課堂教學為主,自主學習為輔。教師將引導學生學習、理解和內化光盤的內容。教學是互動的,包括師生互動和生生互動。另外,自主學習也是學好這門課不可或缺的壹部分。通過本課程的教學,學生將在真實的生活場景中體驗英語,加深對英語和西方文化的感性認識。

四、教材:

英語西方文化影視教程。該教材由北京師範大學外國語學院徐汝洲教授主編,即將由北京師範大學出版社出版。

動詞 (verb的縮寫)評估方法:

總成績=平時成績的50%+期末成績的50%。

筆試(閉卷)。

要求:修這門課的學生必須提前通過聽力測試。每班限30人。

英語國家文化調查(必修選修課)

指導老師:馬雷副教授。

壹、課程建設目標:

本課程主要介紹英語國家的文化概況,鼓勵學生閱讀英文原著,以提高學生對原文的理解和口頭表達能力。此外,還註重提高學生的人文素質。在介紹英語國家概況的基礎上,還介紹了如何利用北師大圖書館進行相關領域的文獻檢索。還會邀請有海外留學經歷的人與學生交流。

二、課程內容:

該課程根據非英語專業學生的特點和需求,將文化欣賞與國外生活實踐介紹相結合。課程不僅包括中外文化差異的比較,還包括口語技能的訓練,強調知識的實用性。本課程將介紹英國、澳大利亞、美國和加拿大的文化概況。

三、教學方法:

課堂教學。教師的教學與學生的參與相結合。通過課堂上師生之間以及學習者之間的互動,為非英語專業的語言學習者提供了壹個用英語表達思想的平臺。

四、教材:自選教材

動詞 (verb的縮寫)評估方法:

總成績= 10%+課堂討論20%+小組口頭報告30%+期末論文報告50%。

要求:只有通過閱讀和翻譯考試的學生才能選修本課程(限30人)。

實用英語口語交流(必修選修課)

指導老師:蘇劍講師

壹、課程描述:

本課程旨在提高學生的口語表達能力,以期通過系統有效的訓練提高學習者用英語交流的能力。本課程采用多種形式的口語練習,為學習者提供有效的交流平臺。

二、教材:自選教材

三、評價方法:

總成績=平時成績(包括出勤和課堂參與)的50%+期末口試的50%。

要求:凡有壹定口語表達基礎,擅長會話,想進壹步提高英語口語表達水平者,均可選修本課程。

三壹口語(必修選修課)

指導老師:姜素霞副教授

壹、課程建設目標:

本課程以英語口語基礎訓練為基礎,參照北京教育考試院推出的《英語口語水平測試(GESE)》模式設計,使學習內容、測試要求、評價標準與國際接軌。目的是提高學生的口語表達能力,使他們在真實的交際中能夠進行長時間的、有邏輯的、流暢的演講,以滿足學生在今後的工作和社會交往中用英語進行有效交流的需要。

二、課程內容:

1.口語技能訓練;

2.水平口語訓練;

3.影視角色模仿秀。

三、教學方法:

師生、生生、生師互動,為學習者提供壹個用流利的英語充分表達思想、展示個人魅力的平臺。

四、教材:自選教材

動詞 (verb的縮寫)評估方法:

總成績=50%(課堂參與)+50%(期末口試)

學習條件:限30名學生。

英國文學名著欣賞(必修選修課)

指導老師:郭壹瑤副教授

壹、課程建設目標:

從提高學生對文本的理解和欣賞出發,達到提高學生理解能力、語言水平和人文素質的目的。課程使用的材料會選擇文學史上的經典,為他們提供感受經典、贊嘆大家風範的機會,從而激發學生閱讀文學作品的興趣。在學習語言的同時,復習歷史,觸摸文化,從而提高自己的文化素質。

二、課程內容:

根據非英語專業學生的特點和需要,文學欣賞和語言教學應充分結合。課程不僅包括文學欣賞,還包括語言技能訓練,還包括必要的文學史介紹,以拓展學生的知識面。該課程將包括以下內容:

1.小說閱讀與欣賞

2.電影文學欣賞

3.詩歌閱讀與欣賞

4.文學理論閱讀。

三、教學方法:

課堂教學。教師的教學與學生的參與相結合。通過課堂上師生之間以及學習者之間的互動,為非英語專業的語言學習者提供了壹個用英語表達思想的平臺。

四、教材:自選教材

動詞 (verb的縮寫)評估方法:

筆試(開卷)。總成績=課堂參與50%+期末50%。

要求:只有通過閱讀和翻譯考試的學生才能選修本課程(限30人)。

◆網絡輔助學習

1.課程簡介:北京師範大學研究生課外學習網由研究生教研室建設,是課堂教學的延續。網絡上豐富的欄目將為研究生提供以學術英語為主的多種輔助學習材料,為學生提供讀、譯、聽、說、寫等相關技能的指導。學生也可以通過論壇專欄與老師交流。課後,學生可以根據自己的水平和需求,使用在線老師選擇的材料繼續自主學習。

壹些在線專欄:

優秀教材英美經典選集高級閱讀指南文獻閱讀翻譯技巧指南聽力技巧指南學術講座新聞報道影視精選口語訓練寫作指南論文寫作錯誤分析國際交流禮儀國際會議知識國外大學申請中外文化差異