當前位置:招聘信息大全網 - 留學機構 - 海外遊子鄉愁文學作品簡介及內容概述

海外遊子鄉愁文學作品簡介及內容概述

在山上度假想起我在山東的兄弟們。

唐王圩

我是壹個在陌生土地上的孤獨的陌生人,每逢佳節倍思親。

想到兄弟們的身體登上了高處,也會因為不到我而有壹絲遺憾。

壹個人在異鄉漂泊,每到假期就想哥哥。我知道我哥登高插山茱萸紀念重陽節的時候,少了壹個人。

給…作註解

1,登高:農歷九月初九,民間有登高辟邪的習俗。

2.zhōyú,山茱萸:壹種香味濃郁的植物。相傳重陽節紮山茱萸袋,山上可飲菊花酒避禍。

評論和分析

寫遊子思念親人的詩。詩人壹開篇,就急不可耐地直奔主題,寫的是異鄉生活的孤獨和悲涼。所以他總是思念家鄉,思念人,遇到喜慶的場合,就加倍思念他。然後詩就跳到寫遠在他鄉的兄弟。當他們按照重陽的習俗爬山的時候,也錯過了自己。詩詞反復跳躍,含蓄深沈,質樸自然,曲折多變。千百年來,“每逢佳節倍思親”成為遊子思鄉的名言,觸動了許多遊子的心。

作者簡介

王維是壹位早熟的作家,他年輕時寫了許多優秀的詩歌。這首詩是他十七歲時寫的。與他後來的山水詩繪畫豐富,構圖設色講究不同,這首抒情詩非常樸實。但千百年來,人們背井離鄉時讀這首詩,卻強烈地感受到了它的藝術力量。這種藝術力量來自於它的簡單、深刻和高度的藝術概括。

寫作背景

寫這首詩是因為我在重陽節思念家鄉的親人。王維住在周浦(今山西永濟),在華山之東,故有“憶山東兄弟”之稱。他寫這首詩的時候,大概是在長安求功名。雖然繁華的帝都對當時熱衷仕途的年輕文人很有吸引力,但對壹個年輕遊子來說,畢竟是“異鄉”。而越是熙熙攘攘、熱鬧非凡,遊子在茫茫人海中就越是孤獨無助。

詩歌欣賞

第壹句用了壹個字“獨特”,兩個字“不同”,很充分。我對親人的思念,對自己孤獨處境的感受,都凝聚在這個“獨立”二字上。“異鄉為異客”只是指在另壹個國家做客,但“不壹樣”這個詞所造成的藝術效果,比壹般敘述在另壹個國家做客所造成的藝術效果要強烈得多。在自然經濟占主導地位的封建時代,不同地區的風俗習慣、語言文字、生活習慣都有很大差異。當妳離開生活多年的家鄉,到了壹個異地,妳會覺得壹切都是陌生的,不習慣的,妳會覺得自己像漂浮在異地的浮萍。“異鄉”和“異鄉人”正是這種感覺的樸素而真實的表達。壹個異鄉人的思鄉之情,平日裏自然是存在的,只是有時候不壹定流露出來,但壹旦遇到某種催化劑——最常見的就是“節日”——就很容易爆發出來,甚至不可控。這就是所謂的“每逢佳節倍思親”。節日往往是家人團聚的時刻,往往會聯想到許多對家鄉風光的美好回憶,所以“節日裏多思念家人”是很自然的。這種體驗可以說人人都有,但在王維之前,還沒有哪位詩人用如此平實而高度概括的詩句成功地表達出來。壹旦詩人講出來,就成了最能表達客人思鄉之情的警句。

前兩句可以說是藝術創作的直接方法。幾乎沒有任何迂回,而是直接進入核心,迅速形成高潮,有警句。但這種寫法往往會讓後兩句難以為繼,導致後勁不足。這首詩的後兩句如果沿著“佳節倍思親”這條線直線延伸,必然是蛇足;也很難翻出新意,形成新的高潮。作者采取了另壹種方法:隨著情感的洪流,壹個蕩漾的湖出現了,看似平靜,但實際上更深。

重陽節有登高的習俗。據說爬山的時候戴個山茱萸袋可以避禍。山茱萸,壹種胡椒,是壹種芳香的植物。三四句話,如果只是泛泛地想想兄弟們如何在重陽節爬山戴山茱萸,卻又孤身壹人在異鄉,無法參與,雖然也寫節日裏的思鄉之情,也會顯得直來直去,缺乏新鮮感和親切感。詩人在遠處想的是:“山茱萸中少了壹個人。”意思是遠在他鄉的兄弟們今天爬山的時候都戴著山茱萸,卻發現少了壹個兄弟——他不在其中。似乎遺憾的不是沒能和家鄉的兄弟們壹起過節,而是兄弟們沒能在假期裏徹底團聚;看來壹個人在異鄉做陌生人的情況不值得說,但是兄弟的缺點需要體諒。這是曲折的,不自然的。而這個不壹般的地方,恰恰是它的深處,新的警界所在。杜甫的《月夜》:“為了我們的少男少女,可憐的小寶貝們,太小了,不知道首都在哪裏”類似於這兩句話,但王石似乎沒有那麽專註。

做出贊賞的評論

詩歌以直接表達思鄉之情開始。“壹個人在異鄉”暗含著孤獨的環境,對於第壹次離家的青少年來說尤為敏感。“異鄉人”強調的是異鄉人的感覺。壹首詩中“獨特”和兩個“不同”的結合,大大加深了主觀感受的程度。第二句“每逢佳節倍思親”,是對之前情緒的合理發展,說明我平時有思念親人的痛苦,而且這種思念在節日期間會越來越深,越來越強烈。“次”字的妙用,是連接上下情緒的關鍵。這兩句話構成了全詩的壹個層次,從抒情主人公的主觀感受來表達思鄉之情。

阿清詩人沈德潛認為這首詩的後兩句是“詩意的”(《唐詩別集》卷十九)。的確,兩者在表達方式上頗有相似之處。在《詩經》的最後壹章,馮偉有壹句話:“我盼望高岡,盼望他。兄弟去給兄弟打工,晚上就在壹起了。”夢見親人,而不是讓親人想念自己。這種表現方法也運用在王維的詩歌中,使詩歌的發展由“隔空相知”發生了急轉彎,轉而從親人的角度深化了對兩地愛情的表達。“遠觀其知”全是想象。我想象著,重陽節來了,親戚們會像往常壹樣爬起來喝酒。這緊扣了詩的主題,也點出了第二句中提到的“節”的具體含義。作者期望,當親戚們聚在壹起慶祝重陽節的時候,他們會記得他是壹個在異鄉漂泊的人。句子的結尾把全詩的情感推向高潮,不是大聲說出思念親人的話,而是留下想象的空間。

意譯

九月九日:重陽節。古時候,這壹天有佩戴山茱萸,飲菊花酒避禍的習俗。

山東:指華山(今山西)以東,王維故裏在這壹帶。

異鄉:異鄉。

倍:雙倍,更多。

遠程知識:從遠處看。

山茱萸:又名月膠,是壹種香味濃郁的植物,據說能辟邪避災。