當前位置:招聘信息大全網 - 獵聘網招聘 - 辛術的文言文閱讀

辛術的文言文閱讀

1. 關於李士謙的文言文

李士謙,字子約,趙郡平棘人。

幼年喪父,以事母孝順出名。有壹次母親嘔吐,他懷疑是食物中毒,所以跪在地下嘗嘔吐物。

伯父李王易任魏朝岐州刺史,深為贊賞李士謙的行為,每每稱贊說:“這孩子是我家的顏回啊!”十二歲時,魏朝廣平王贊提拔他任開府參軍事。齊朝吏部尚書辛術召他出任員外郎,趙郡王睿又推選他為德行,都借口有病沒有就任。

和士開也很看重他的大名,將要告訴朝廷,提拔他為國子祭酒。士謙知道了,堅決推辭,得以免去。

隋朝擁有天下後,立誌不再做官。 家裏很有錢,但自己的生活非常節儉,經常賑濟、施舍別人,州裏有死了人家裏無法安葬的,士謙總是趕快奔赴那兒,按照喪事的需要供給財錢。

有時兄弟分家產沒有分平均,兩人打上官司,士謙聽說後拿出自己的錢,補給那個分得少的,讓他和分得多的壹樣多。兄弟二人都很慚愧,互相推讓,最後成了行善之人。

有壹頭牛踐踏了他的農田,他把牛牽到陰涼處餵它,比牛的主人照顧得還好。老遠地望見有個小偷在偷割他的莊稼,壹句話不說反而避開了。

他家裏的仆人曾經捉拿偷莊稼的人,士謙安慰開導他說:“這人是因為窮困逼的,不應該責怪他。”於是命令放了他。

他的仆人和同鄉人董震因為喝醉了酒發生鬥毆,董震扼住了他的喉嚨,那個仆人死在了他的手下。董震很害怕,到士謙這兒來請罪,士謙對他說:“您本來沒有殺人之心為什麽要來道歉呢?然而您應該跑得遠遠的,不要被那些當官的捉住。”

他性格寬厚,做事都象這樣。 開皇八年,死於家中,時年六十六歲。

趙郡的老百姓聽說後,沒有不痛哭流涕的,說:“我們不死,反倒讓李參軍死了啊!”參加他葬禮的有壹萬多人。同鄉人李景伯等認為士謙的善行聞名於鄉村山野,錄述了他的行為、事跡,到尚書省請求給他追贈謚號,事情擱置下來沒有辦成,於是大家壹起在墓旁邊立了壹塊紀念碑。

2. 文言文擴展閱讀《曳尾塗中》的答案

原文:

莊子釣於濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“願以境內累矣!” 莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。此 龜者,寧其死為留骨而貴,寧其生而曳尾塗中乎?”

二大夫余曰:“寧生而曳尾塗中。”

莊子曰:“往矣!吾將曳尾於塗中。”

譯文:

莊子在濮河釣魚,楚國國王派兩位大夫前去請他(做官),(他們對莊子)說:“想將國內的事務勞累您啊!”莊子拿著魚竿沒有回頭看(他們),說:“我聽說楚國有(壹只)神龜,死了已有三千年了,國王用錦緞包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這只(神)龜,(它是)寧願死去留下骨頭讓人們珍藏呢,還是情願活著在爛泥裏搖尾巴呢?”

兩個大夫說:“情願活著在爛泥裏搖尾巴。”

莊子說:“請回吧!我要在爛泥裏搖尾巴。”

3. 辛文房《唐才子傳李白》閱讀答案及翻譯

唐才子傳·李白 原文: 白,字太白,山東人。

母夢長庚星而誕,因以命之。十歲通五經,自夢筆頭生花,後天才贍逸,名聞天下。

喜縱橫,擊劍為任俠,輕財好施。更客任城,與孔巢父、韓準、裴政、張叔明、陶沔居徂徠山中,日沈飲,號“竹溪六逸”。

天寶初,自蜀至長安,道未振,以所業投賀知章,讀至《蜀道難》,嘆曰:“子謫仙人也。”乃解金龜換酒,終日相樂,遂薦於玄宗,召見金鑾殿,論時事,因奏頌壹篇,帝喜,賜食,親為調羹,詔供奉翰林。

嘗大醉,上前草詔,使高力士脫靴,力士恥之,摘其《清平調》中飛燕事,以激怒貴妃,帝每欲與官,妃輒沮之。白益傲放,與賀知章、李適之、汝陽王琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂為“飲酒八仙人”。

懇求還山,賜黃金,詔放歸。白浮遊四方,欲登華山,乘醉跨驢經縣治,宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢無禮!”白供狀不書姓名,曰:“曾令龍巾拭吐,禦手調羹,貴妃捧硯,力士脫靴。

天子門前,尚容走馬;華陰縣裏,不得騎驢?”宰驚愧,拜謝曰:“不知翰林至此。”白長笑而去。

嘗乘舟,與崔宗之自采石至金陵,著宮錦袍坐,傍若無人。祿山反,明皇在蜀,永王璘節度東南,白時臥廬山,辟為僚佐。

璘起兵反,白逃還彭澤。璘敗,累系潯陽獄。

初,白遊並州,見郭子儀,奇之,曾救其死罪。至是,郭子儀請官以贖,詔長流夜郎。

白晚節好黃、老,度牛渚磯,乘酒捉月,遂沈水中。初,悅謝家青山,今墓在焉。

有文集二十卷,行世。或雲:白,涼武昭王暠九世孫也。

譯文: 李白,字太白,崤山以東人氏。母親夢見長庚星就生下了他,因而就以此給李白起名字。

李白十歲時就通曉五經,他自己夢見筆頭長出花來,此後他天賦過人,才華橫溢。李白喜歡縱橫之術,練習劍術為打抱不平,他不看重錢財,樂於施舍。

又客居任城。與孔巢父、韓準、裴政、張叔明、陶沔住在徂徠山中,天天設酒痛飲,號稱“竹溪六逸”。

天寶初年,李白從蜀中來到京城長安,當時他的本領尚未施展,就把自己所作的詩歌獻給賀知章看,賀知章讀到《蜀道難》壹詩時,感嘆地對李白說:“妳啊,是被貶謫到人間的仙人。”於是,解下自己身上的金龜飾物來換酒,(與李白)整天相互歡樂,還在玄宗面前推薦了李白。

玄宗在金鑾殿召見了李白,與他談論時局國政,李白獻上頌文壹篇,皇上很高興,賜給他飯食,並親手為他調勻肉湯,降旨命李白為翰林供奉。李白曾在皇上面前大醉,起草詔書,讓高力士為他脫靴。

高力士以此為羞辱,就指摘李白《清平調》中引用的趙飛燕的典故,用來激怒楊貴妃,每當玄宗要授官給李白時,楊貴妃總要阻止。李白更加高傲放達,與賀知章、李適之、汝陽王李琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂並稱為“飲酒八仙人”。

後來他懇求回鄉,玄宗賞賜給他黃金,下詔讓他回家。李白雲遊四方,打算登華山,帶著醉意跨在驢身上,路過縣街門,縣令不認識李白,十分生氣,派人把李白帶到公堂上問道:“妳是什麽人,敢這樣無禮!”李白在供詞中不寫姓名,只寫:“嘔吐後曾讓皇上用手巾擦嘴,吃飯時皇上親手為我調勻肉湯,寫字時楊貴妃捧著硯臺,高力士幫著脫靴。

在天子殿門前尚許我縱馬奔馳,華陰縣衙門口,卻不能騎驢而過?”縣令看了,又驚又愧,忙行禮道歉說:“不知道是翰林學士來到此地。”李白大笑著揚長而去。

李白曾與崔宗之壹起坐船從采石磯到金陵,他身穿宮中特制的綢袍坐在船上,旁若無人。安祿山叛亂時,玄宗避難蜀中,永王李璘統管東南地區,李白當時高臥隱居於廬山之上,被李璘招聘為軍中幕僚。

後來李璘起兵造反,李白潛逃回到彭澤。李璘失敗後,李白受牽連關在潯陽的監獄中。

當初,李白漫遊到並州,見到郭子儀,感到此人非同尋常,曾解救過郭子儀的死罪。到這時,郭子儀向朝廷申請解除自己的官爵來贖免李白的死罪,於是皇上下旨把李白改判為流放夜郎。

李白晚年喜歡黃帝、老子的道家學說,在牛渚磯泛舟,帶著醉意捕捉月亮,就沈到水底去了。當初,李白喜歡謝家青山,如今他的墓還在那裏。

李白著有文集二十卷,流行於世。有人說,李白,是西涼武昭王李暠的第九代玄孫。

4. 信賞必罰的文言文全文,急啊

全文:越王問於大夫文種曰:“吾欲伐吳,可乎?”對曰:“可矣,吾賞厚而信,罰嚴而必。君欲知之,何不試焚宮室?”於是遂焚宮室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火死者,比死敵之賞;救火而不死者,比勝敵之賞;不救火者,比降北之罪。”人之塗其體,被濡衣而赴火者,左三千人,右三千人,此知必勝之勢也。

翻譯:越王向大夫文種詢問道:“我想攻打吳國,行嗎?”文種回答說:“行。我們的賞賜優厚而守信,懲罰嚴厲而堅決。您想了解清楚,為什麽不用焚燒宮室來做個試驗?”於是就縱火燒了宮室,沒有人去救它。越王就下令說:“為救火而死的,和戰場犧牲同賞;救了火而沒死的,和戰勝敵人同賞;不救火的人,和投降敗北同罪。”人們泥土徐身、蒙上濕衣而奔赴火場的,左面三幹人,右面三千人。由此知道伐吳已成必勝之勢。

5. 文言文閱讀徐度,字孝節的答案

譯文可供參考:

徐度字孝節,安陸人。世代在京師居住。年輕時灑脫自在,不拘泥於小節。長大後,身材魁偉,喜歡喝酒、賭博,經常派小仆役和職業卑賤的人鬧事。梁朝始興內史蕭介去到郡上,徐度跟著他,率領士兵,征討各處山洞,因驍勇聞名。高祖征討交阝止,用厚禮征召他,徐度於是歸順高祖。

侯景之亂時,高祖攻克平定廣州,平定蔡路養,打敗李遷仕,計劃大多出自徐度之手。徐度又統率士兵,每次打仗都立有戰功。回到白茅灣,梁元帝任命他為寧朔將軍、合州刺史。侯景被平定後,追錄前後的戰功,晉升為通直散騎常侍,封為廣德縣侯,食邑五百戶。後又遷任散騎常侍。

高祖鎮守朱方時,徐度任信武將軍、蘭陵太守。高祖派衡陽獻王去荊州,徐度率領所部人馬跟隨前往。江陵陷落,徐度抄小路東歸。高祖平定王僧辯時,徐度和侯安都為水軍。紹泰元年(555),高祖向東討伐杜龕,侍奉敬帝駕臨京口,由徐度總管宮中警衛,並且主持留守事務。

徐嗣徽、任約等前來進犯,高祖和敬帝回到京都。當時敵人已占據石頭城,市廛居民,卻都在南去的路上,離朝廷很遠,擔心被敵人追擊,於是派徐度率軍鎮守於冶城寺,築壘阻斷敵人。敵軍全部出動,大舉進攻,未能攻克。高祖不久又援救徐度,大敗任約等。翌年,徐嗣徽等人帶引北齊軍渡江,徐度隨大軍在北郊壇打敗敵人。按照功勞授職為信威將軍、郢州刺史,兼任吳興太守。不久遷任鎮右將軍、領軍將軍、南徐州沿江諸軍事、鎮北將軍、南徐州刺史,送給他壹部鼓吹。

周文育、侯安都等向西討伐王琳,戰敗,被王琳囚禁,於是以徐度為前軍都督,在南陵鎮守。世祖繼位,遷任侍中、中撫軍將軍、開府儀同三司,晉爵為公。尚未行禮授職,出任使持節、散騎常侍、鎮東將軍、吳郡太守。天嘉元年(560),增加食邑壹千戶。服職期滿,任侍中、中軍將軍。出任使持節,都督會稽、東陽、臨海、永嘉、新安、新寧、信安、晉安、建安九郡諸軍事,鎮東將軍,會稽太守。尚未到任,太尉侯調在湘州去世,於是由徐度代替侯調任湘州、沅州、武州、巴州、郢州、桂州諸軍事,鎮南將軍,湘州刺史。服職期滿,任侍中、中軍大將軍,儀同、鼓吹等不變。

世祖駕崩,徐度事先受遺詔,帶武裝士兵五十人進入皇宮禁地。廢帝即位,晉升為司空。華皎占據湘州反叛,帶引北周軍隊下到沌口。和王朝軍隊對峙,於是晉升徐度為使持節、車騎將軍,統率步軍,從安成郡經嶺路去到湘東,襲擊湘州,俘獲敵人留在湘州的全部家小而歸。光大二年(568),去世,時年六十歲。追任太尉,送給班劍二十人,謚號忠肅。太建四年,詔令配享高祖廟庭。其子徐敬成襲封。

6. 陸元方賣宅的文言文閱讀翻譯和答案

《陸元方賣宅》原文

陸少保,字元方,曾於東都賣壹小宅。家人將受直矣,買者求見,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無出水處耳。”買者聞之,遽辭不買。子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也。”

註釋

曾:曾經

直:通“值”,價值

因:就;於是

甚:很;非常

出水:排水

聞:聽見

遽:就

辭 :拒絕

侄:侄子

以為言:就此說了埋怨的話

爾:這樣

是:這是

誑:欺騙

但:只

翻譯

陸少保,字元方(陸少保)曾經 在洛陽城賣壹棟房子,家裏人要把房子賣了換錢,買(房子)的人要求拜見。於是元方告訴那人說:“這房子非常好,只是沒有排水的地方罷了。”買(房子)的人聽到(他說的話)後,立刻拒絕不買了。子侄們埋怨了他幾句,陸元方說:“不這樣,這是欺騙對方了。”

7. 文言文閱讀李安民蘭陵承人也

李安民是蘭陵承縣人。他的祖父李嶷,曾任衛軍參軍。父親李欽之,做過殿中將軍,補任薛縣縣令。李安民跟著父親在薛縣生活,元嘉二十七年(450)被敵虜抓到北方,後來他率領部下奮勇南歸。

太初(劉邵)行逆,讓李安民領支軍。李便投降了義軍,被任命為建威將軍,補魯爽左軍。後來魯爽謀反,李安民偷跑回京師,被授予領軍行參軍,遷任左衛殿中將軍。大明年間(457~464),虜侵犯徐州、兗州壹帶,朝廷任命李安民為建威府司馬、無鹽縣令。升任殿中將軍,率軍前往漢川征討那裏正在互相殘殺的賊人。

8. 文言文“祭遵傳”的解析、

祭遵,字弟孫,東漢初年穎陽人。

公元24年,劉秀攻打穎陽壹帶,祭遵去投奔他,被劉秀收為門吏。後隨軍轉戰河北,當了軍中的執法官,負責軍營的法令。

任職中,他執法嚴明,不循私情,為大家所稱道。有壹次,劉秀身邊的壹個小侍從犯了罪,祭遵查明真情後,依法把這個侍從處以死刑。

劉秀知道後,十分生氣,想祭遵竟敢處罰他身 邊的人,欲降罪於祭遵;但馬上有人來勸諫劉秀說:“嚴明軍令,本來就是大王的要求。如今祭遵堅守法令,上下壹致,做得很對。

只有像他這樣言行壹致,號令三軍才有威信啊。”劉秀聽了覺得有理。

後來,非但沒有治罪於祭遵,還封他為征虜將軍,穎陽侯。祭遵為人廉潔,為官清正,處事謹慎,克己奉公,常受到劉秀的賞賜,但他將這些賞賜都拿出來分給手下的人。

他生活十分儉樸,家中也沒有多少私人財產,即使在安排後事時,他仍囑咐手下的人,不許鋪張浪費,只要用牛車載自己的屍體和棺木,拉到洛陽草草下葬就可以了。

9. 孟門山文言文要全文的

河水南徑北屈縣故城西,西四十裏有風山。

風山西四十裏,河南孟門山,與龍門相對。《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。”

《淮南子》曰:“龍門未辟,呂梁未鑿,河出孟門之上,大溢逆流,無有丘陵、高阜滅之,名曰洪水。大禹疏通,謂之孟門。”

故《穆天子傳》曰:“北發孟門九河之磴。”孟門,即龍門之上口也。

實為河之巨厄,兼孟門津之名矣。此石經始禹鑿,河中漱廣。

夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。古之人有言,水非石鑿,而能入石,信哉!其中水流交沖,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。

其水尚奔浪萬尋,懸流千丈,渾洪贔怒,鼓若山騰,浚波頹壘,迄於下口,方知《慎子》,下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。