當前位置:招聘信息大全網 - 獵聘網招聘 - 以後想從事日語翻譯要考什麽證

以後想從事日語翻譯要考什麽證

證書≠能力≠職業。我學弟jtest945分,如果妳也是學日語的知道這個考試,妳就會知道什麽概念。我認識做商務翻譯的都沒這個分。(然而他就是不喜歡幹助理,現在還待業狀態,他想做專職翻譯,幹這個專職翻譯的都是頂級的,我後面說。)有時候已經是翻譯了,但是能力水平跟證書都沒有。就是水到渠成的,妳要去進修再去考證也行。

翻譯看妳什麽領域,壹般都是商務翻譯吧,那叫助理,去日本訂酒店,交通線路,訂機票,電話交涉,書信翻譯,陪同翻譯,非常簡單,妳要熟悉工作性質,二級水平就夠了。

但是正規來說要有catti翻譯從業資格證,但是企業裏多數都是不懂行的,也不知道要什麽,多數看妳壹級。但是妳要去翻譯事務所就不壹樣了,沒有翻譯從業資格證不行。(很多人對翻譯的概念就是,我不幹打雜,訂機票,訂酒店,交通線路圖,打印,開車我不幹,就靠翻譯過,那都是自由職業者,說白了就是無業遊民,自己去接活的,類似於自由撰稿人,雜誌社簽約攝影師)

翻譯在企業商務裏就是助理。學術上,翻譯也是輔助,比如說研究歷史文化的,可以看日本文獻資料。妳不懂第二專業有點困難吧?比如說企業裏做陪同翻譯(我們叫小尾巴)涉及到很多企業內部消息,妳外勤來的翻譯,很多秘密不能讓妳知道,要簽保密協議,然後給妳內部企業資料讓妳參考,不如直接聘過來做助理多好。很多專業特殊單詞,不是這個領域接觸不到,隔行如隔山。如果妳想學習日語可以加裙開始是6二九中間是九5七末尾是五三7,每天直播分享日語幹貨,裏面可以學習和交流,也有資料可以下載,免費送日語自學資料100多G網盤。

所以他方向不對,妳說翻譯如果只幹翻譯說白了就是無職業。如果願意幹助理,有的公司也不看妳那亂七八糟的,很多面試的都不懂日語,妳面什麽?說不好聽的,就是聘個跑堂的,跑堂混出來了有能耐的真不在企業裏呆下去了。(Jtest八百多分那翻譯資格證三級很容易)

在大城市看很多老外都有個生活陪同,這個其實就是企業裏的助理,壹般都是企業裏經理的小尾巴,兼職負責外賓生活助理,老外的出行遊玩,生活中困難時候小幫手,壹般外賓就滯留壹個禮拜,時間久了也用不著小幫手了。這種生活助理都是企業裏給壹定的補貼經費,活動經費。而不是賺翻譯的錢,因為老外的生活助理根本掙不著錢,妳去國外玩壹禮拜妳會花錢聘生活助理?